महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-79, verse-20
स शब्दः सुमहान्राजन्दिशः सर्वा व्यनादयत् ।
त्रासयामास तत्सैन्यं युगान्त इव संभृतः ॥२०॥
त्रासयामास तत्सैन्यं युगान्त इव संभृतः ॥२०॥
20. sa śabdaḥ sumahānrājandiśaḥ sarvā vyanādayat ,
trāsayāmāsa tatsainyaṁ yugānta iva saṁbhṛtaḥ.
trāsayāmāsa tatsainyaṁ yugānta iva saṁbhṛtaḥ.
20.
saḥ śabdaḥ sumahān rājan diśaḥ sarvāḥ vyanādayat
trāsayāmāsa tat sainyam yugānte iva saṃbhṛtaḥ
trāsayāmāsa tat sainyam yugānte iva saṃbhṛtaḥ
20.
rājan saḥ sumahān śabdaḥ sarvāḥ diśaḥ vyanādayat
tat sainyam yugānte iva saṃbhṛtaḥ trāsayāmāsa
tat sainyam yugānte iva saṃbhṛtaḥ trāsayāmāsa
20.
O King, that very great sound caused all directions to reverberate and terrified that army, just like an accumulated sound at the dissolution of a cosmic age (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - refers to 'śabdaḥ' (the sound) (that, he)
- शब्दः (śabdaḥ) - the sound of the conch shells (sound, noise, word)
- सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
- राजन् (rājan) - Saṃjaya addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- दिशः (diśaḥ) - all cardinal directions (directions, quarters)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- व्यनादयत् (vyanādayat) - caused to resound, made to roar, reverberated
- त्रासयामास (trāsayāmāsa) - caused to tremble, terrified, frightened
- तत् (tat) - refers to Dhṛtarāṣṭra's army (that)
- सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an age/yuga, at the dissolution of the world
- इव (iva) - like, as if, as
- संभृतः (saṁbhṛtaḥ) - accumulated (sound) (accumulated, gathered, prepared, produced)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - refers to 'śabdaḥ' (the sound) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Nominative singular masculine of 'tad'.
शब्दः (śabdaḥ) - the sound of the conch shells (sound, noise, word)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, speech
Root: śabd (class 1)
सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, exceedingly large, mighty
Compound of prefix 'su-' (very, exceedingly) and 'mahat' (great). Nominative singular masculine form.
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, excellent, exceedingly
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensification. - mahat – great, large, mighty, important
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śabdaḥ'.
राजन् (rājan) - Saṃjaya addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Vocative singular of 'rājan' (n-stem noun).
Root: rāj (class 1)
दिशः (diśaḥ) - all cardinal directions (directions, quarters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region, space
Accusative plural of 'diś' (f-stem noun).
Root: diś (class 6)
Note: Object of the verb 'vyanādayat'.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Accusative plural feminine of 'sarva'.
Note: Functions as an adjective here, agreeing with 'diśaḥ'.
व्यनादयत् (vyanādayat) - caused to resound, made to roar, reverberated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vi-√nad (causative)
Imperfect Active (Causative)
3rd person singular imperfect active indicative of the causative of √nad (to sound) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Subject is 'śabdaḥ'.
त्रासयामास (trāsayāmāsa) - caused to tremble, terrified, frightened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √tras (causative)
Perfect Active (Causative)
3rd person singular perfect active indicative of the causative of √tras (to tremble). Forms with 'āmāsa' are periphrastic perfect.
Root: tras (class 1)
Note: Periphrastic perfect; subject is 'śabdaḥ'.
तत् (tat) - refers to Dhṛtarāṣṭra's army (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Accusative singular neuter of 'tad'.
Note: Object of 'trāsayāmāsa'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force; belonging to an army
Derived from 'senā' (army).
Note: Object of 'trāsayāmāsa'.
युगान्ते (yugānte) - at the end of an age/yuga, at the dissolution of the world
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of a yuga (cosmic age), dissolution of the world, doomsday
Locative singular of 'yugānta'. Compound of 'yuga' (age) and 'anta' (end).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – age, epoch, yoke, pair
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit, death
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
संभृतः (saṁbhṛtaḥ) - accumulated (sound) (accumulated, gathered, prepared, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhṛta
saṁbhṛta - accumulated, gathered, collected, prepared, produced, brought together
Past Passive Participle
Derived from root √bhṛ (to bear, carry) with prefix 'sam-'. Nominative singular masculine.
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
Note: The participle refers to the 'śabdaḥ'.