महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-79, verse-15
प्रवादितासु भेरीषु झर्झरेष्वानकेषु च ।
मृदङ्गेषु च राजेन्द्र वाद्यमानेष्वनेकशः ॥१५॥
मृदङ्गेषु च राजेन्द्र वाद्यमानेष्वनेकशः ॥१५॥
15. pravāditāsu bherīṣu jharjhareṣvānakeṣu ca ,
mṛdaṅgeṣu ca rājendra vādyamāneṣvanekaśaḥ.
mṛdaṅgeṣu ca rājendra vādyamāneṣvanekaśaḥ.
15.
pravāditāsu bherīṣu jharjhareṣu ānakēṣu ca
mṛdaṅgeṣu ca rājendra vādyamāneṣu anekaśaḥ
mṛdaṅgeṣu ca rājendra vādyamāneṣu anekaśaḥ
15.
rajan pravāditāsu anekaśaḥ bherīṣu jharjhareṣu
ca ānakēṣu ca mṛdaṅgeṣu vādyamāneṣu
ca ānakēṣu ca mṛdaṅgeṣu vādyamāneṣu
15.
And, O King (rājan), while the kettledrums, cymbals, large drums, and mṛdaṅga drums were being repeatedly sounded...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवादितासु (pravāditāsu) - when the musical instruments were beaten or played (when sounded, when played)
- भेरीषु (bherīṣu) - on the kettledrums, war-drums
- झर्झरेषु (jharjhareṣu) - on the cymbals, tambourines
- आनकेषु (ānakēṣu) - on the large drums
- च (ca) - and
- मृदङ्गेषु (mṛdaṅgeṣu) - on the mṛdaṅga drums
- च (ca) - and
- राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhṛtarāṣṭra (spoken by Sañjaya) (O king)
- वाद्यमानेषु (vādyamāneṣu) - while being played, being sounded
- अनेकशः (anekaśaḥ) - repeatedly, in many ways, many times
Words meanings and morphology
प्रवादितासु (pravāditāsu) - when the musical instruments were beaten or played (when sounded, when played)
(adjective)
Locative, feminine, plural of pravādita
pravādita - sounded, played, caused to speak
Past Passive Participle
Root vad (to speak, to sound) with prefix pra- and causative suffix -i + kta suffix
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies bherīṣu.
भेरीषु (bherīṣu) - on the kettledrums, war-drums
(noun)
Locative, feminine, plural of bherī
bherī - large drum, kettledrum, war-drum
Note: Refers to various kinds of drums.
झर्झरेषु (jharjhareṣu) - on the cymbals, tambourines
(noun)
Locative, masculine, plural of jharjhara
jharjhara - cymbal, tambourine, a kind of musical instrument
Note: Refers to musical instruments.
आनकेषु (ānakēṣu) - on the large drums
(noun)
Locative, masculine, plural of ānaka
ānaka - large drum, kettle-drum
Note: Refers to musical instruments.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects items in a list.
मृदङ्गेषु (mṛdaṅgeṣu) - on the mṛdaṅga drums
(noun)
Locative, masculine, plural of mṛdaṅga
mṛdaṅga - a two-faced drum made of clay, a type of percussion instrument
Note: Refers to musical instruments.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects items in a list.
राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhṛtarāṣṭra (spoken by Sañjaya) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king
Compound: rājan (king) + indra (chief, lord)
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (often used as suffix)
noun (masculine)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.
वाद्यमानेषु (vādyamāneṣu) - while being played, being sounded
(adjective)
Locative, masculine, plural of vādyamāna
vādyamāna - being played, being sounded, being caused to sound
Present Passive Participle
Root vad (to speak, to sound) + causative suffix -i + śānac suffix in passive voice
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies bherīṣu, jharjhareṣu, ānakēṣu, mṛdaṅgeṣu.
अनेकशः (anekaśaḥ) - repeatedly, in many ways, many times
(indeclinable)
Suffix -śas indicating 'in many ways' or 'repeatedly'
Note: Modifies vādyamāneṣu.