महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-39, verse-8
अद्य कौरव्य भीमस्य भवितास्म्यनृणो युधि ।
न हि मे मोक्ष्यसे जीवन्यदि नोत्सृजसे रणम् ॥८॥
न हि मे मोक्ष्यसे जीवन्यदि नोत्सृजसे रणम् ॥८॥
8. adya kauravya bhīmasya bhavitāsmyanṛṇo yudhi ,
na hi me mokṣyase jīvanyadi notsṛjase raṇam.
na hi me mokṣyase jīvanyadi notsṛjase raṇam.
8.
adya kauravya bhīmasya bhavitā asmi anṛṇaḥ yudhi
na hi me mokṣyase jīvan yadi na utsṛjase raṇam
na hi me mokṣyase jīvan yadi na utsṛjase raṇam
8.
adya kauravya aham yudhi bhīmasya anṛṇaḥ bhavitā asmi.
hi yadi raṇam na utsṛjase,
(tathaiva) jīvan me na mokṣyase.
hi yadi raṇam na utsṛjase,
(tathaiva) jīvan me na mokṣyase.
8.
Today, O scion of Kuru, I shall be free from my obligation to Bhīma in battle. Indeed, you will not escape alive from me if you do not abandon the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- कौरव्य (kauravya) - Addressing Duryodhana or a Kuru warrior (O scion of Kuru, O descendant of Kuru)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- भविता (bhavitā) - I shall be, will become
- अस्मि (asmi) - I am
- अनृणः (anṛṇaḥ) - freed from obligation (debtless, free from debt, unindebted)
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, for, because
- मे (me) - from me (ablative sense with mokṣyase) (my, of me, to me, from me)
- मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be released, you will escape
- जीवन् (jīvan) - living, alive
- यदि (yadi) - if, in case
- न (na) - not, no
- उत्सृजसे (utsṛjase) - you abandon, you give up, you relinquish
- रणम् (raṇam) - battle, fight, war
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
कौरव्य (kauravya) - Addressing Duryodhana or a Kuru warrior (O scion of Kuru, O descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - scion of Kuru, descendant of Kuru, a Kaurava
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper noun); terrible, dreadful (adjective)
भविता (bhavitā) - I shall be, will become
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be, will happen, future being
Agent Noun / Future Participle
Derived from the root bhū ('to be, become') with the agentive suffix -tṛ, used here as a future participle indicating 'I shall be'.
Root: bhū (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
अनृणः (anṛṇaḥ) - freed from obligation (debtless, free from debt, unindebted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛṇa
anṛṇa - debtless, free from debt, unindebted
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+ṛṇa)
- a – not, un-
indeclinable - ṛṇa – debt, obligation, duty
noun (neuter)
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
मे (me) - from me (ablative sense with mokṣyase) (my, of me, to me, from me)
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
Note: Here functioning with an ablative sense: 'from me'.
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be released, you will escape
(verb)
2nd person , singular, middle, future (Lṛṭ) of mokṣ
Future Middle
Derived from the root muc ('to free, release'), forming the s-future stem mokṣya, with middle endings.
Root: muc (class 6)
जीवन् (jīvan) - living, alive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
Formed from the root jīv ('to live') with the present active participle suffix -at.
Root: jīv (class 1)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्सृजसे (utsṛjase) - you abandon, you give up, you relinquish
(verb)
2nd person , singular, middle, present (Laṭ) of utsṛj
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
रणम् (raṇam) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
Root: raṇ (class 1)