महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-39, verse-4
परवित्तापहारस्य क्रोधस्याप्रशमस्य च ।
लोभस्य ज्ञाननाशस्य द्रोहस्यात्याहितस्य च ॥४॥
लोभस्य ज्ञाननाशस्य द्रोहस्यात्याहितस्य च ॥४॥
4. paravittāpahārasya krodhasyāpraśamasya ca ,
lobhasya jñānanāśasya drohasyātyāhitasya ca.
lobhasya jñānanāśasya drohasyātyāhitasya ca.
4.
paravittāpahārasya krodhasya apraśamasya ca
lobhasya jñānanāśasya drohasya atyāhitasya ca
lobhasya jñānanāśasya drohasya atyāhitasya ca
4.
paravittāpahārasya ca krodhasya apraśamasya
ca lobhasya jñānanāśasya drohasya atyāhitasya
ca lobhasya jñānanāśasya drohasya atyāhitasya
4.
...[you are guilty] of the theft of others' wealth, of unmitigated anger, and of greed, of the destruction of true understanding, and of treachery that led to great danger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परवित्तापहारस्य (paravittāpahārasya) - of Duḥśāsana's theft of others' wealth (during the dice game) (of the theft of others' wealth)
- क्रोधस्य (krodhasya) - of Duḥśāsana's anger (of anger, wrath)
- अप्रशमस्य (apraśamasya) - of his unmitigated/unrestrained nature (anger) (of non-pacification, of unrestrained nature, of not calming down)
- च (ca) - and (and, also)
- लोभस्य (lobhasya) - of Duḥśāsana's greed (of greed, covetousness)
- ज्ञाननाशस्य (jñānanāśasya) - of the destruction of true understanding/discernment (of the destruction of knowledge/wisdom)
- द्रोहस्य (drohasya) - of Duḥśāsana's treachery/malice (of malice, treachery, injury)
- अत्याहितस्य (atyāhitasya) - of treachery leading to extreme danger/harm (of great danger, excessive harm, extreme misdeed)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
परवित्तापहारस्य (paravittāpahārasya) - of Duḥśāsana's theft of others' wealth (during the dice game) (of the theft of others' wealth)
(noun)
Genitive, masculine, singular of paravittāpahāra
paravittāpahāra - theft of others' wealth/property
`para` (other) + `vitta` (wealth) + `apahāra` (theft).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (para+vitta+apahāra)
- para – other, another, alien
adjective (masculine) - vitta – wealth, property, riches, acquired
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √vid (to find, obtain)
Root: vid (class 6) - apahāra – taking away, theft, plunder
noun (masculine)
verbal noun
Derived from √hṛ (to take) with apa- prefix
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Attribute of Duḥśāsana's actions/character.
क्रोधस्य (krodhasya) - of Duḥśāsana's anger (of anger, wrath)
(noun)
Genitive, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Derived from √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
अप्रशमस्य (apraśamasya) - of his unmitigated/unrestrained nature (anger) (of non-pacification, of unrestrained nature, of not calming down)
(noun)
Genitive, masculine, singular of apraśama
apraśama - non-pacification, unrestrained, not calming down
`a-` (not) + `praśama` (calming down, pacification).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+praśama)
- a – not, non, un-
indeclinable - praśama – calming, pacification, cessation
noun (masculine)
verbal noun
Derived from √śam (to be calm) with pra- prefix
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
लोभस्य (lobhasya) - of Duḥśāsana's greed (of greed, covetousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, avarice, desire
Derived from √lubh (to desire).
Root: lubh (class 4)
ज्ञाननाशस्य (jñānanāśasya) - of the destruction of true understanding/discernment (of the destruction of knowledge/wisdom)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jñānanāśa
jñānanāśa - destruction of knowledge, loss of wisdom, loss of discernment
`jñāna` (knowledge) + `nāśa` (destruction).
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+nāśa)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding, awareness
noun (neuter)
Derived from √jñā
Root: jñā (class 9) - nāśa – destruction, loss, ruin, disappearance
noun (masculine)
verbal noun
Derived from √naś (to perish, be lost)
Root: naś (class 4)
द्रोहस्य (drohasya) - of Duḥśāsana's treachery/malice (of malice, treachery, injury)
(noun)
Genitive, masculine, singular of droha
droha - malice, treachery, injury, enmity, mischief
Derived from √druh (to injure, hate).
Root: druh (class 4)
अत्याहितस्य (atyāhitasya) - of treachery leading to extreme danger/harm (of great danger, excessive harm, extreme misdeed)
(noun)
Genitive, neuter, singular of atyāhita
atyāhita - great danger, grave calamity, excessive harm, great misdeed
`ati` (excessive) + `āhita` (placed, brought about, danger).
Compound type : tatpuruṣa (ati+āhita)
- ati – excessive, beyond, over
indeclinable - āhita – placed, deposited, caused, brought about, danger, misfortune
noun (neuter)
Past Passive Participle (from √dhā with ā-)
Derived from √dhā (to place) with ā- prefix; can also mean 'calamity' as a noun.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Repeats at the end of the list, implying 'etc.' or 'all these'.