Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-39, verse-11

स गाढविद्धो व्यथितो रथोपस्थ उपाविशत् ।
दुःशासनो महाराज कश्मलं चाविशन्महत् ॥११॥
11. sa gāḍhaviddho vyathito rathopastha upāviśat ,
duḥśāsano mahārāja kaśmalaṁ cāviśanmahat.
11. saḥ gāḍhaviddhaḥ vyathitaḥ rathopasthe upāviśat
duḥśāsanaḥ mahārāja kaśmalam ca āviśat mahat
11. mahārāja duḥśāsanaḥ saḥ gāḍhaviddhaḥ vyathitaḥ
rathopasthe upāviśat ca mahat kaśmalam āviśat
11. O great king, Duḥśāsana, deeply wounded and distressed, sat down upon his chariot's floor, and a profound unconsciousness overcame him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Refers to Duḥśāsana. (he, that (masculine nominative singular))
  • गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - Describing Duḥśāsana. (deeply wounded, severely pierced)
  • व्यथितः (vyathitaḥ) - Describing Duḥśāsana. (distressed, agitated, in pain)
  • रथोपस्थे (rathopasthe) - The location where Duḥśāsana sat. (on the chariot-seat, on the floor of the chariot)
  • उपाविशत् (upāviśat) - he sat down
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - The specific Kaurava prince. (Duḥśāsana)
  • महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
  • कश्मलम् (kaśmalam) - A state of fainting or being stunned. (unconsciousness, stupor, delusion)
  • (ca) - Connects the two clauses. (and)
  • आविशत् (āviśat) - The stupor overcame him. (entered, took possession of, overcame)
  • महत् (mahat) - Describing the extent of unconsciousness. (great, profound, immense)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Refers to Duḥśāsana. (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject, referring to Duḥśāsana.
गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - Describing Duḥśāsana. (deeply wounded, severely pierced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāḍhaviddha
gāḍhaviddha - deeply pierced/wounded
Compound of gāḍha (deep, intense) and viddha (pierced, wounded).
Compound type : tatpuruṣa (gāḍha+viddha)
  • gāḍha – deep, intense, firm, severe
    adjective
  • viddha – pierced, struck, wounded
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root vyadh (to pierce).
    Root: vyadh (class 4)
Note: Adjective modifying saḥ (Duḥśāsana).
व्यथितः (vyathitaḥ) - Describing Duḥśāsana. (distressed, agitated, in pain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathita
vyathita - distressed, agitated, pained, troubled
Past Passive Participle
Derived from root vyath (to be agitated, disturbed).
Root: vyath (class 1)
Note: Adjective modifying saḥ (Duḥśāsana).
रथोपस्थे (rathopasthe) - The location where Duḥśāsana sat. (on the chariot-seat, on the floor of the chariot)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot-seat, floor of a chariot
Compound of ratha (chariot) and upastha (seat, lap, lower part).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • upastha – lap, seat, lower part
    noun (masculine)
Note: Indicates the location of sitting.
उपाविशत् (upāviśat) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upaviś
From root viś (to enter) with prefix upa. upāviśat is 3rd singular active imperfect.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Subject is saḥ / duḥśāsanaḥ.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - The specific Kaurava prince. (Duḥśāsana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (proper name of a Kaurava prince)
Literally "badly ruling" or "difficult to rule".
Note: Coreferent with saḥ.
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound of mahā (great) and rāja (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
Note: Addresses the listener (Dhṛtarāṣṭra).
कश्मलम् (kaśmalam) - A state of fainting or being stunned. (unconsciousness, stupor, delusion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - unconsciousness, stupor, delusion, impurity
Note: Subject of āviśat.
(ca) - Connects the two clauses. (and)
(indeclinable)
Conjunction.
आविशत् (āviśat) - The stupor overcame him. (entered, took possession of, overcame)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āviś
From root viś (to enter) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Subject is kaśmalam.
महत् (mahat) - Describing the extent of unconsciousness. (great, profound, immense)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, profound
Present Active Participle
Declined form of mahat.
Note: Adjective modifying kaśmalam.