महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-39, verse-23
तस्य चानुचरांस्तीक्ष्णैर्विव्याध परमेषुभिः ।
अवज्ञापूर्वकं वीरः सौभद्रस्य रणाजिरे ॥२३॥
अवज्ञापूर्वकं वीरः सौभद्रस्य रणाजिरे ॥२३॥
23. tasya cānucarāṁstīkṣṇairvivyādha parameṣubhiḥ ,
avajñāpūrvakaṁ vīraḥ saubhadrasya raṇājire.
avajñāpūrvakaṁ vīraḥ saubhadrasya raṇājire.
23.
tasya ca anucarān tīkṣṇaiḥ vivyādha parama iṣubhiḥ
avajñāpūrvakam vīraḥ saubhadrasya raṇa ajire
avajñāpūrvakam vīraḥ saubhadrasya raṇa ajire
23.
ca vīraḥ avajñāpūrvakam raṇa ajire tasya saubhadrasya
anucarān tīkṣṇaiḥ parama iṣubhiḥ vivyādha
anucarān tīkṣṇaiḥ parama iṣubhiḥ vivyādha
23.
And the hero (Karna) disdainfully pierced Abhimanyu's followers with keen, excellent arrows in the battleground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Abhimanyu's) (his, of him)
- च (ca) - and, also
- अनुचरान् (anucarān) - followers, attendants
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp, with keen
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- परम (parama) - supreme, excellent, best
- इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows
- अवज्ञापूर्वकम् (avajñāpūrvakam) - disdainfully, with contempt
- वीरः (vīraḥ) - the hero (Karna) (hero, brave man)
- सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son (Abhimanyu))
- रण (raṇa) - battle, combat
- अजिरे (ajire) - in the arena, in the battlefield
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Abhimanyu's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनुचरान् (anucarān) - followers, attendants
(noun)
Accusative, masculine, plural of anucara
anucara - follower, attendant, companion
From anu- + √car (to move, go)
Prefix: anu
Root: car (class 1)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce
Note: Agrees with iṣubhiḥ
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vivyādh
Perfect tense
From vi- + √vyadh (class 4)
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
परम (parama) - supreme, excellent, best
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of parama
parama - supreme, highest, excellent, best
Note: Agrees with iṣubhiḥ
इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow
अवज्ञापूर्वकम् (avajñāpūrvakam) - disdainfully, with contempt
(indeclinable)
Compound: avajñā (disdain) + pūrvaka (preceded by)
Compound type : tatpuruṣa (avajñā+pūrvaka)
- avajñā – disdain, contempt, disrespect
noun (feminine)
from ava- + √jñā (to know)
Prefix: ava
Root: jñā (class 9) - pūrvaka – preceded by, acting as predecessor
adjective (masculine)
from pūrva (previous)
वीरः (vīraḥ) - the hero (Karna) (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant man
Note: Refers to Karna
सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son (Abhimanyu))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā, Abhimanyu
Patronymic from Subhadrā
रण (raṇa) - battle, combat
(noun)
masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
अजिरे (ajire) - in the arena, in the battlefield
(noun)
Locative, neuter, singular of ajira
ajira - courtyard, arena, battlefield