Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-39, verse-24

अभिमन्युस्तु राधेयं त्रिसप्तत्या शिलीमुखैः ।
अविध्यत्त्वरितो राजन्द्रोणं प्रेप्सुर्महामनाः ॥२४॥
24. abhimanyustu rādheyaṁ trisaptatyā śilīmukhaiḥ ,
avidhyattvarito rājandroṇaṁ prepsurmahāmanāḥ.
24. abhimanyuḥ tu rādheyam trisaptatyā śilīmukhaiḥ
avidhyat tvaritaḥ rājan droṇam prepsuḥ mahāmanāḥ
24. rājan tu mahāmanāḥ tvaritaḥ droṇam prepsuḥ
abhimanyuḥ trisaptatyā śilīmukhaiḥ rādheyam avidhyat
24. But the great-souled Abhimanyu, O King, swiftly desiring Drona (as his target), pierced Karna with seventy-three arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
  • तु (tu) - but, on the other hand
  • राधेयम् (rādheyam) - Karna (son of Rādhā (Karna))
  • त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
  • शिलीमुखैः (śilīmukhaiḥ) - with arrows
  • अविध्यत् (avidhyat) - he pierced
  • त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hurried
  • राजन् (rājan) - O King
  • द्रोणम् (droṇam) - Drona
  • प्रेप्सुः (prepsuḥ) - desiring (as an opponent) (desiring, wishing to obtain)
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - great-souled, high-minded

Words meanings and morphology

अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (proper name)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
राधेयम् (rādheyam) - Karna (son of Rādhā (Karna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā, Karna
Patronymic from Rādhā
त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
(numeral)
Compound type : dvigu (tri+saptati)
  • tri – three
    numeral
  • saptati – seventy
    numeral (feminine)
Note: Agrees with śilīmukhaiḥ
शिलीमुखैः (śilīmukhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śilīmukha
śilīmukha - arrow (lit. having a sharp point), bee
Compound: śilī (point, edge) + mukha (face, mouth)
Compound type : bahuvrīhi (śilī+mukha)
  • śilī – point, edge, dart
    noun (feminine)
  • mukha – face, mouth, opening, point
    noun (neuter)
अविध्यत् (avidhyat) - he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidh
Imperfect tense
From √vyadh (class 4)
Root: vyadh (class 4)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hurried
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hurried, quick, swift
Past Passive Participle
From √tvar (class 1, 'to hurry')
Root: tvar (class 1)
Note: Functions as an adjective/adverb for Abhimanyu
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Refers to Dhritarashtra.
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name), a measure
Note: Object of prepsuḥ
प्रेप्सुः (prepsuḥ) - desiring (as an opponent) (desiring, wishing to obtain)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prepsu
prepsu - desiring, wishing to obtain
Desiderative Present Participle
From pra- + √āp (class 5) + san + u
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with Abhimanyu
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-souled, high-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-souled, magnanimous, noble-minded
Compound: mahā (great) + manas (mind, soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • manas – mind, soul, intellect
    noun (neuter)
Note: Agrees with Abhimanyu