महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-39, verse-31
तत उच्चुक्रुशुः पार्थास्तेषां चानुचरा जनाः ।
वादित्राणि च संजघ्नुः सौभद्रं चापि तुष्टुवुः ॥३१॥
वादित्राणि च संजघ्नुः सौभद्रं चापि तुष्टुवुः ॥३१॥
31. tata uccukruśuḥ pārthāsteṣāṁ cānucarā janāḥ ,
vāditrāṇi ca saṁjaghnuḥ saubhadraṁ cāpi tuṣṭuvuḥ.
vāditrāṇi ca saṁjaghnuḥ saubhadraṁ cāpi tuṣṭuvuḥ.
31.
tataḥ uccukruśuḥ pārthāḥ teṣām ca anucarāḥ janāḥ
vāditrāṇi ca saṃjaghnuḥ saubhadram ca api tuṣṭuvuḥ
vāditrāṇi ca saṃjaghnuḥ saubhadram ca api tuṣṭuvuḥ
31.
tataḥ pārthāḥ ca teṣām anucarāḥ janāḥ uccukruśuḥ
ca vāditrāṇi saṃjaghnuḥ ca api saubhadram tuṣṭuvuḥ
ca vāditrāṇi saṃjaghnuḥ ca api saubhadram tuṣṭuvuḥ
31.
Then the Pārthas and their followers shouted loudly, and they played musical instruments and also praised Abhimanyu (Saubhadra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- उच्चुक्रुशुः (uccukruśuḥ) - they shouted loudly (they cried out, they shouted)
- पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pṛthā)
- तेषाम् (teṣām) - their (of the Pāṇḍavas) (their, of them)
- च (ca) - and (and, also)
- अनुचराः (anucarāḥ) - followers (followers, attendants)
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
- वादित्राणि (vāditrāṇi) - musical instruments
- च (ca) - and (and, also)
- संजघ्नुः (saṁjaghnuḥ) - they played (musical instruments) (they struck, they played (music))
- सौभद्रम् (saubhadram) - to Abhimanyu (to the son of Subhadra)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- तुष्टुवुः (tuṣṭuvuḥ) - they praised (they praised, they pleased)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
उच्चुक्रुशुः (uccukruśuḥ) - they shouted loudly (they cried out, they shouted)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of ud-kruś
Perfect Active
Perfect form of root kruś with prefix ud. ud-cukruśuḥ.
Prefix: ud
Root: kruś (class 1)
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
Patronymic from Pṛthā.
तेषाम् (teṣām) - their (of the Pāṇḍavas) (their, of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अनुचराः (anucarāḥ) - followers (followers, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anucara
anucara - a follower, attendant, companion; following
Compound of anu (after) + cara (mover, from root car 'to move').
Compound type : upapada-tatpuruṣa (anu+cara)
- anu – after, along, like, according to
indeclinable
Prefix/preposition. - cara – going, moving; a follower (when compounded)
noun (masculine)
agent noun
From root car 'to move'.
Root: car (class 1)
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - man, person, people, creature
Root: jan (class 4)
वादित्राणि (vāditrāṇi) - musical instruments
(noun)
Accusative, neuter, plural of vāditra
vāditra - musical instrument
From root vad 'to speak, sound' via vaditra
Root: vad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संजघ्नुः (saṁjaghnuḥ) - they played (musical instruments) (they struck, they played (music))
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of sam-han
Perfect Active
Perfect form of root han with prefix sam. sam-jaghnuḥ.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
सौभद्रम् (saubhadram) - to Abhimanyu (to the son of Subhadra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra
Patronymic from Subhadra.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
तुष्टुवुः (tuṣṭuvuḥ) - they praised (they praised, they pleased)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of tuṣ
Perfect Active
Perfect form of root tuṣ (causal sense to praise or please).
Root: tuṣ (class 4)