महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-39, verse-18
पाण्डवाश्च मुदा युक्ता युधिष्ठिरपुरोगमाः ।
अभ्यवर्तन्त सहिता द्रोणानीकं बिभित्सवः ॥१८॥
अभ्यवर्तन्त सहिता द्रोणानीकं बिभित्सवः ॥१८॥
18. pāṇḍavāśca mudā yuktā yudhiṣṭhirapurogamāḥ ,
abhyavartanta sahitā droṇānīkaṁ bibhitsavaḥ.
abhyavartanta sahitā droṇānīkaṁ bibhitsavaḥ.
18.
pāṇḍavāḥ ca mudā yuktāḥ yudhiṣṭhirapuroramāḥ
abhyavartanta sahitāḥ droṇānīkam bibhitsavaḥ
abhyavartanta sahitāḥ droṇānīkam bibhitsavaḥ
18.
pāṇḍavāḥ yudhiṣṭhirapuroramāḥ mudā yuktāḥ ca
sahitāḥ droṇānīkam bibhitsavaḥ abhyavartanta
sahitāḥ droṇānīkam bibhitsavaḥ abhyavartanta
18.
The Pāṇḍavas, with Yudhiṣṭhira at their forefront, filled with joy, advanced together, eager to break Droṇa's army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- च (ca) - and
- मुदा (mudā) - with joy, happily
- युक्ताः (yuktāḥ) - filled with joy (endowed with, joined, full of)
- युधिष्ठिरपुरोरमाः (yudhiṣṭhirapuroramāḥ) - having Yudhiṣṭhira as their leader/chief
- अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they advanced, they proceeded towards
- सहिताः (sahitāḥ) - united, together, accompanied
- द्रोणानीकम् (droṇānīkam) - Droṇa's army
- बिभित्सवः (bibhitsavaḥ) - desiring to break, eager to pierce/split
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu; a descendant of Pāṇḍu
च (ca) - and
(indeclinable)
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
युक्ताः (yuktāḥ) - filled with joy (endowed with, joined, full of)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged in, appropriate, proper, concentrated (in yoga)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join)
Root: yuj (class 7)
युधिष्ठिरपुरोरमाः (yudhiṣṭhirapuroramāḥ) - having Yudhiṣṭhira as their leader/chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhiṣṭhirapuroroma
yudhiṣṭhirapuroroma - having Yudhiṣṭhira as the chief/foremost
Compound type : bahuvrīhi (yudhiṣṭhira+puroroma)
- yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (the eldest of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - puroroma – foremost, chief, leader
noun (masculine)
अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they advanced, they proceeded towards
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of abhyavartanta
Imperfect
3rd person plural, middle voice (ātmanepada), from root vṛt with prefixes abhi and ava
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - united, together, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together
Past Passive Participle
Derived from the root 'sah' (to bear) with the prefix 'sa' (together), or directly as an adjective
Root: sah (class 1)
द्रोणानीकम् (droṇānīkam) - Droṇa's army
(noun)
Accusative, neuter, singular of droṇānīka
droṇānīka - Droṇa's army
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+anīka)
- droṇa – Droṇa (the guru of the Kauravas and Pāṇḍavas, a great warrior)
proper noun (masculine) - anīka – army, host, array of troops
noun (neuter)
बिभित्सवः (bibhitsavaḥ) - desiring to break, eager to pierce/split
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bibhitsu
bibhitsu - desirous of breaking, wishing to pierce
Desiderative Participle
Derived from the desiderative stem of root 'bhid' (to break, cleave)
Root: bhid (class 7)