महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-9
द्रौपदेया महेष्वासा राक्षसश्च घटोत्कचः ।
ससेनास्तेऽभ्यवर्तन्त द्रोणमेव महाद्युतिम् ॥९॥
ससेनास्तेऽभ्यवर्तन्त द्रोणमेव महाद्युतिम् ॥९॥
9. draupadeyā maheṣvāsā rākṣasaśca ghaṭotkacaḥ ,
sasenāste'bhyavartanta droṇameva mahādyutim.
sasenāste'bhyavartanta droṇameva mahādyutim.
9.
Draupadeyāḥ maheṣvāsāḥ rākṣasaḥ ca Ghaṭotkacaḥ
sasenāḥ te abhyavartanta Droṇam eva mahādyutim
sasenāḥ te abhyavartanta Droṇam eva mahādyutim
9.
Draupadeyāḥ maheṣvāsāḥ ca rākṣasaḥ Ghaṭotkacaḥ
te sasenāḥ eva mahādyutim Droṇam abhyavartanta
te sasenāḥ eva mahādyutim Droṇam abhyavartanta
9.
The great archer sons of Draupadi, and also the demon Ghatotkacha, along with their armies, indeed attacked the highly illustrious Drona.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadi
- महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
- च (ca) - and, also
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha (son of Bhima) (Ghatotkacha)
- ससेनाः (sasenāḥ) - with their armies, accompanied by their forces
- ते (te) - they
- अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - advanced, attacked, turned towards
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- महाद्युतिम् (mahādyutim) - Drona, who is highly illustrious (the highly illustrious one)
Words meanings and morphology
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadi
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of Draupadeya
Draupadeya - son of Draupadi
Derived from Draupadī by adding -eya suffix for progeny.
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers
(noun)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer; one having a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahant+iṣvāsa)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - iṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a giant
च (ca) - and, also
(indeclinable)
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha (son of Bhima) (Ghatotkacha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Ghaṭotkaca
Ghaṭotkaca - Ghatotkacha (son of Bhīma and Hiḍimbī)
ससेनाः (sasenāḥ) - with their armies, accompanied by their forces
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasena
sasena - with an army, accompanied by troops
Compound type : bahuvrīhi (sa+senā)
- sa – with, together with
indeclinable - senā – army, host, troop
noun (feminine)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - advanced, attacked, turned towards
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect
root vṛt, ātmanepada, 3rd person plural, imperfect (laṅ)
Prefixes: abhi+ā
Root: vṛt (class 1)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Droṇa
Droṇa - Drona (preceptor of the Kauravas and Pandavas)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
महाद्युतिम् (mahādyutim) - Drona, who is highly illustrious (the highly illustrious one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly resplendent, illustrious, glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - dyuti – splendor, brilliance, luster
noun (feminine)