महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-7
तथैव नकुलो धीमान्सहदेवश्च दुर्जयः ।
धृष्टद्युम्नः शतानीको विराटश्च सकेकयः ।
मत्स्याः शाल्वेयसेनाश्च द्रोणमेव ययुर्युधि ॥७॥
धृष्टद्युम्नः शतानीको विराटश्च सकेकयः ।
मत्स्याः शाल्वेयसेनाश्च द्रोणमेव ययुर्युधि ॥७॥
7. tathaiva nakulo dhīmānsahadevaśca durjayaḥ ,
dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīko virāṭaśca sakekayaḥ ,
matsyāḥ śālveyasenāśca droṇameva yayuryudhi.
dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīko virāṭaśca sakekayaḥ ,
matsyāḥ śālveyasenāśca droṇameva yayuryudhi.
7.
tathā eva nakulaḥ dhīmān sahadevaḥ
ca durjayaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīkaḥ
virāṭaḥ ca sakekayaḥ matsyāḥ
śālveyasenāḥ ca droṇam eva yayuḥ yudhi
ca durjayaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīkaḥ
virāṭaḥ ca sakekayaḥ matsyāḥ
śālveyasenāḥ ca droṇam eva yayuḥ yudhi
7.
tathā eva dhīmān nakulaḥ ca durjayaḥ
sahadevaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīkaḥ
ca sakekayaḥ virāṭaḥ ca matsyāḥ
śālveyasenāḥ droṇam eva yudhi yayuḥ
sahadevaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ śatānīkaḥ
ca sakekayaḥ virāṭaḥ ca matsyāḥ
śālveyasenāḥ droṇam eva yudhi yayuḥ
7.
And similarly, the wise Nakula, the unconquerable Sahadeva, Dhṛṣṭadyumna, Śatānīka, Virāṭa along with the Kekayas, and the Matsyas and the Śālveya armies — all of them indeed went towards Droṇa in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - likewise, thus, so
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
- धीमान् (dhīmān) - wise Nakula (wise, intelligent, sagacious)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
- च (ca) - and, also
- दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable Sahadeva (unconquerable, difficult to defeat)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka
- विराटः (virāṭaḥ) - Virāṭa
- च (ca) - and, also
- सकेकयः (sakekayaḥ) - Virāṭa accompanied by the Kekaya king/people (with the Kekayas, accompanied by the Kekayas)
- मत्स्याः (matsyāḥ) - the warriors from the Matsya kingdom (the Matsyas, people of the Matsya kingdom)
- शाल्वेयसेनाः (śālveyasenāḥ) - the military forces of the Śālva kingdom (the armies of the Śālveyas, the Śālveya armies)
- च (ca) - and, also
- द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- ययुः (yayuḥ) - Nakula, Sahadeva, Dhṛṣṭadyumna, Śatānīka, Virāṭa, the Kekayas, Matsyas, and Śālveya armies went (they went, they proceeded)
- युधि (yudhi) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - likewise, thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
An emphatic particle.
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (mongoose; name of a Pāṇḍava)
धीमान् (dhīmān) - wise Nakula (wise, intelligent, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive suffix '-mat' added to 'dhī' (intellect).
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (with the gods; name of a Pāṇḍava)
Compound 'saha' (with) + 'deva' (god).
Compound type : bahuvrīhi (saha+deva)
- saha – with, together with
indeclinable - deva – god, deity
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable Sahadeva (unconquerable, difficult to defeat)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durjaya
durjaya - unconquerable, invincible, difficult to defeat
Compound 'dur' (difficult) + 'jaya' (victory/to conquer).
Compound type : tatpuruṣa (dur+jaya)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: ji
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (bold splendor; Pāñcāla prince, commander of Pāṇḍava army)
Compound 'dhṛṣṭa' (bold) + 'dyumna' (splendor, might).
Compound type : tatpuruṣa or bahuvrīhi (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, audacious
adjective
Past Passive Participle
From root 'dhṛṣ' (to be bold).
Root: dhṛṣ - dyumna – splendor, might, glory
noun (neuter)
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Śatānīka (having a hundred armies/faces; name of a Pāṇḍava son or another king)
Compound 'śata' (hundred) + 'anīka' (army/face).
Compound type : bahuvrīhi (śata+anīka)
- śata – hundred
numeral - anīka – army, face, front
noun (masculine)
विराटः (virāṭaḥ) - Virāṭa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of the Matsya king)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सकेकयः (sakekayaḥ) - Virāṭa accompanied by the Kekaya king/people (with the Kekayas, accompanied by the Kekayas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sakekaya
sakekaya - accompanied by the Kekayas
Compound 'sa' (with) + 'kekaya' (Kekaya people).
Compound type : bahuvrīhi (sa+kekaya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kekaya – the Kekaya people or their king
proper noun (masculine)
Note: Refers to a king of the Kekayas.
मत्स्याः (matsyāḥ) - the warriors from the Matsya kingdom (the Matsyas, people of the Matsya kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish; a tribe or kingdom (Matsya)
शाल्वेयसेनाः (śālveyasenāḥ) - the military forces of the Śālva kingdom (the armies of the Śālveyas, the Śālveya armies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śālveyasenā
śālveyasenā - armies of the Śālveyas (people from Śālva kingdom)
Compound 'śālveya' (of Śālva) + 'senā' (army).
Compound type : tatpuruṣa (śālveya+senā)
- śālveya – belonging to Śālva, a king/people of Śālva
proper noun (masculine)
Derived from 'śālva' (name of a country/tribe). - senā – army, host
noun (feminine)
Note: The plural nominative feminine implies 'armies'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
An emphatic particle.
ययुः (yayuḥ) - Nakula, Sahadeva, Dhṛṣṭadyumna, Śatānīka, Virāṭa, the Kekayas, Matsyas, and Śālveya armies went (they went, they proceeded)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Perfect tense, 3rd person plural
Irregular perfect form from root 'i'.
Root: i (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh