Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-129, verse-27

सा निशीथे महाराज सेनादृश्यत भारती ।
अङ्गदैः कुण्डलैर्निष्कैः शस्त्रैश्चैवावभासिता ॥२७॥
27. sā niśīthe mahārāja senādṛśyata bhāratī ,
aṅgadaiḥ kuṇḍalairniṣkaiḥ śastraiścaivāvabhāsitā.
27. sā niśīthe mahārāja senā adṛśyata bhāratī aṅgadaiḥ
kuṇḍalaiḥ niṣkaiḥ śastraiḥ ca eva avabhāsitā
27. mahārāja sā bhāratī senā niśīthe adṛśyata aṅgadaiḥ
kuṇḍalaiḥ niṣkaiḥ śastraiḥ ca eva avabhāsitā
27. O great king, that Indian (bhāratī) army was seen at midnight, illuminated by its armlets, earrings, necklaces, and weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that (that (feminine))
  • निशीथे (niśīthe) - at midnight (in the middle of the night, at midnight)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • सेना (senā) - army (army, host)
  • अदृश्यत (adṛśyata) - was seen (was seen, appeared)
  • भारती (bhāratī) - Indian (referring to the army's origin) (Indian, related to Bharata)
  • अङ्गदैः (aṅgadaiḥ) - by armlets (by armlets, by bracelets)
  • कुण्डलैः (kuṇḍalaiḥ) - by earrings (by earrings, by rings)
  • निष्कैः (niṣkaiḥ) - by necklaces (by golden ornaments, by necklaces, by medallions)
  • शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons (by weapons, by arms)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, also (emphasizing `śastraiḥ` in addition to ornaments) (indeed, only, just, even)
  • अवभासिता (avabhāsitā) - illuminated (illuminated, made to shine, shone upon)

Words meanings and morphology

सा (sā) - that (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `senā`.
निशीथे (niśīthe) - at midnight (in the middle of the night, at midnight)
(noun)
Locative, masculine, singular of niśītha
niśītha - middle of the night, midnight
From `niś` (night).
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Karmadhāraya compound: `mahā` (great) + `rājan` (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Stem form of `mahat`, used as the first part of compounds.
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
सेना (senā) - army (army, host)
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
Note: Subject of `adṛśyata`.
अदृश्यत (adṛśyata) - was seen (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense, 3rd person singular, passive voice
From verb root `dṛś` (class 1, `paśyati`). Passive voice is formed with the `ya` affix and `ātmanepada` endings.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with the feminine singular subject `senā`.
भारती (bhāratī) - Indian (referring to the army's origin) (Indian, related to Bharata)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - Indian, belonging to Bharata, a descendant of Bharata
Feminine form of `bhārata`.
Note: Agrees with `senā`.
अङ्गदैः (aṅgadaiḥ) - by armlets (by armlets, by bracelets)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aṅgada
aṅgada - armlet, bracelet
From `aṅga` (limb) + `da` (giving, adorning).
Note: Indicates the means of illumination.
कुण्डलैः (kuṇḍalaiḥ) - by earrings (by earrings, by rings)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, ring, coil
Note: Indicates the means of illumination.
निष्कैः (niṣkaiḥ) - by necklaces (by golden ornaments, by necklaces, by medallions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niṣka
niṣka - golden ornament, necklace, medallion, coin
Note: Indicates the means of illumination.
शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons (by weapons, by arms)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, knife, sword, arm
From root `śaṃs` (to cut, kill).
Root: śas (class 2)
Note: Indicates the means of illumination.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects `śastraiḥ` with the previous instrumental nouns.
एव (eva) - indeed, also (emphasizing `śastraiḥ` in addition to ornaments) (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अवभासिता (avabhāsitā) - illuminated (illuminated, made to shine, shone upon)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avabhāsita
avabhāsita - illuminated, made to shine, adorned
Past Passive Participle
Formed from the root `bhās` (to shine) with the prefix `ava`, often in a causative sense ('made to shine').
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
Note: Predicative adjective for `senā`.