महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-33
तस्मिन्रात्रिमुखे घोरे महाशब्दनिनादिते ।
भीरूणां त्रासजनने शूराणां हर्षवर्धने ॥३३॥
भीरूणां त्रासजनने शूराणां हर्षवर्धने ॥३३॥
33. tasminrātrimukhe ghore mahāśabdaninādite ,
bhīrūṇāṁ trāsajanane śūrāṇāṁ harṣavardhane.
bhīrūṇāṁ trāsajanane śūrāṇāṁ harṣavardhane.
33.
tasmin rātri-mukhe ghore mahā-śabda-ninādite
bhīrūṇām trāsa-janane śūrāṇām harṣa-vardhane
bhīrūṇām trāsa-janane śūrāṇām harṣa-vardhane
33.
tasmin ghore rātri-mukhe mahā-śabda-ninādite
bhīrūṇām trāsa-janane śūrāṇām harṣa-vardhane
bhīrūṇām trāsa-janane śūrāṇām harṣa-vardhane
33.
At the beginning of that dreadful night, which resounded with mighty roars, causing terror among the fearful and enhancing the exhilaration of the brave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
- रात्रि-मुखे (rātri-mukhe) - at the beginning of the night, at the face of the night
- घोरे (ghore) - dreadful, terrible, fierce
- महा-शब्द-निनादिते (mahā-śabda-ninādite) - resounding with great noise/roars
- भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the fearful, of cowards
- त्रास-जनने (trāsa-janane) - causing terror, fear-generating
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave, of heroes
- हर्ष-वर्धने (harṣa-vardhane) - increasing joy, enhancing exhilaration
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रात्रि-मुखे (rātri-mukhe) - at the beginning of the night, at the face of the night
(noun)
Locative, masculine, singular of rātri-mukha
rātri-mukha - beginning of the night, face of the night
Compound type : tatpurusha (rātri+mukha)
- rātri – night
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, beginning
noun (neuter)
घोरे (ghore) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
महा-शब्द-निनादिते (mahā-śabda-ninādite) - resounding with great noise/roars
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahā-śabda-ninādita
mahā-śabda-ninādita - resounded by great noise, filled with mighty roars
Past Passive Participle
Compound formed with 'mahā-śabda' (great sound) as instrumental agent of 'ninādita' (resounded).
Compound type : tatpurusha (mahā-śabda+ninādita)
- mahā-śabda – great sound, mighty roar
noun (masculine) - ninādita – sounded, roared, made to resound
adjective
Past Passive Participle
PPP from root 'nad' (to sound) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the fearful, of cowards
(noun)
Genitive, plural of bhīru
bhīru - fearful, timid, coward
त्रास-जनने (trāsa-janane) - causing terror, fear-generating
(adjective)
Locative, masculine, singular of trāsa-janana
trāsa-janana - causing fear, generating terror
Compound 'trāsa' (fear) and 'janana' (causing).
Compound type : upapada (trāsa+janana)
- trāsa – terror, fear
noun (masculine) - janana – generating, causing, producing
adjective
Agent Noun / Present Participle
Derived from root 'jan' (to produce).
Root: jan (class 4)
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave, of heroes
(noun)
Genitive, plural of śūra
śūra - brave, valorous, hero
हर्ष-वर्धने (harṣa-vardhane) - increasing joy, enhancing exhilaration
(adjective)
Locative, masculine, singular of harṣa-vardhana
harṣa-vardhana - increasing joy, promoting delight
Compound 'harṣa' (joy) and 'vardhana' (increasing).
Compound type : upapada (harṣa+vardhana)
- harṣa – joy, exhilaration, delight
noun (masculine) - vardhana – increasing, augmenting, promoting
adjective
Agent Noun / Present Participle
Derived from causative of root 'vṛdh' (to grow).
Root: vṛdh (class 1)