महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-4
नृत्यन्स रथमार्गेषु सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
धूमकेतुरिव क्रुद्धः कथं मृत्युमुपेयिवान् ॥४॥
धूमकेतुरिव क्रुद्धः कथं मृत्युमुपेयिवान् ॥४॥
4. nṛtyansa rathamārgeṣu sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ ,
dhūmaketuriva kruddhaḥ kathaṁ mṛtyumupeyivān.
dhūmaketuriva kruddhaḥ kathaṁ mṛtyumupeyivān.
4.
nṛtyan saḥ rathamārgeṣu sarvaśastrabhṛtām varaḥ
| dhūmaketuḥ iva kruddhaḥ katham mṛtyum upeyivān
| dhūmaketuḥ iva kruddhaḥ katham mṛtyum upeyivān
4.
saḥ sarvaśastrabhṛtām varaḥ rathamārgeṣu nṛtyan
kruddhaḥ dhūmaketuḥ iva katham mṛtyum upeyivān
kruddhaḥ dhūmaketuḥ iva katham mṛtyum upeyivān
4.
How did he, the best among all weapon-bearers, maneuvering skillfully (nṛtyan) on the chariot courses, enraged like a blazing comet (dhūmaketu), meet his death?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नृत्यन् (nṛtyan) - maneuvering skillfully (dancing, moving swiftly, maneuvering)
- सः (saḥ) - he (Drona) (he, that)
- रथमार्गेषु (rathamārgeṣu) - on the chariot paths/courses
- सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - among all weapon-bearers (of all weapon-bearers)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
- धूमकेतुः (dhūmaketuḥ) - a blazing comet (comet, firebrand, a destructive entity)
- इव (iva) - like, as if, as
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, enraged, furious
- कथम् (katham) - how?
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- उपेयिवान् (upeyivān) - meet (his death) (having attained, having gone near, having met)
Words meanings and morphology
नृत्यन् (nṛtyan) - maneuvering skillfully (dancing, moving swiftly, maneuvering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing, moving rhythmically, performing
Present Active Participle
From root 'nṛt' (to dance)
Root: nṛt (class 4)
सः (saḥ) - he (Drona) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथमार्गेषु (rathamārgeṣu) - on the chariot paths/courses
(noun)
Locative, masculine, plural of rathamārga
rathamārga - chariot path, chariot course
Compound 'ratha' + 'mārga'
Compound type : tatpuruṣa (ratha+mārga)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - mārga – path, road, way, course
noun (masculine)
सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - among all weapon-bearers (of all weapon-bearers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabhṛt
sarvaśastrabhṛt - bearer of all weapons, one skilled with all weapons
Compound 'sarva' + 'śastra' + 'bhṛt'
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - śastra – weapon, implement
noun (neuter) - bhṛt – bearing, holding, maintaining, a bearer
noun (masculine)
From root 'bhṛ' (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 3)
वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior, most desirable
धूमकेतुः (dhūmaketuḥ) - a blazing comet (comet, firebrand, a destructive entity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhūmaketu
dhūmaketu - comet, fire-brand (a blazing, destructive object or person)
Compound 'dhūma' + 'ketu'
Compound type : tatpuruṣa (dhūma+ketu)
- dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - ketu – banner, flag, light, sign, comet
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, enraged, furious
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry)
Root: krudh (class 4)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, Yama (god of death)
उपेयिवान् (upeyivān) - meet (his death) (having attained, having gone near, having met)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upeyivas
upeyivas - having approached, having attained, having reached
Perfect Active Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: i (class 2)