महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-16
ततः सैन्येषु राजेन्द्र शब्दः समभवन्महान् ।
भेरीशब्देन महता मृदङ्गानां स्वनेन च ॥१६॥
भेरीशब्देन महता मृदङ्गानां स्वनेन च ॥१६॥
16. tataḥ sainyeṣu rājendra śabdaḥ samabhavanmahān ,
bherīśabdena mahatā mṛdaṅgānāṁ svanena ca.
bherīśabdena mahatā mṛdaṅgānāṁ svanena ca.
16.
tataḥ sainyeṣu rājendra śabdaḥ samabhavat
mahān bherīśabdena mahatā mṛdaṅgānām svanena ca
mahān bherīśabdena mahatā mṛdaṅgānām svanena ca
16.
rājerndra tataḥ sainyeṣu mahān śabdaḥ samabhavat,
mahatā bherīśabdena mṛdaṅgānām svanena ca
mahatā bherīśabdena mṛdaṅgānām svanena ca
16.
Then, O great king, a great sound arose among the armies, caused by the mighty sound of war-drums and the clamor of mṛdaṅgas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
- सैन्येषु (sainyeṣu) - among the armies, in the troops
- राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra (O king of kings, O great king, O best of kings)
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
- समभवत् (samabhavat) - arose, happened, came into being
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- भेरीशब्देन (bherīśabdena) - by the sound of war-drums
- महता (mahatā) - by the great, with the great
- मृदङ्गानाम् (mṛdaṅgānām) - of mṛdaṅgas (a type of drum)
- स्वनेन (svanena) - by the sound, by the noise
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
From pronoun tad + tas suffix.
सैन्येषु (sainyeṣu) - among the armies, in the troops
(noun)
Locative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military force
From senā (army) + ya suffix.
राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra (O king of kings, O great king, O best of kings)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, great king, best of kings
Compound of rājan (king) and indra (chief, best).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, speech
Root: śabd (class 1)
समभवत् (samabhavat) - arose, happened, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Imperfect tense, 3rd person singular. From root bhū- (to be) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: The final `t` of `samabhavat` undergoes sandhi with the following `m` of `mahān`.
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
t-stem adjective.
Note: The initial `m` of `mahān` undergoes sandhi with the preceding `samabhavat`.
भेरीशब्देन (bherīśabdena) - by the sound of war-drums
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bherīśabda
bherīśabda - sound of a drum, specifically a war-drum
Compound of bherī (war-drum) and śabda (sound).
Compound type : tatpuruṣa (bherī+śabda)
- bherī – war-drum, kettle-drum
noun (feminine) - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
Root: śabd (class 1)
महता (mahatā) - by the great, with the great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
t-stem adjective.
मृदङ्गानाम् (mṛdaṅgānām) - of mṛdaṅgas (a type of drum)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛdaṅga
mṛdaṅga - a type of drum, a large two-headed drum
Compound of mṛd (clay, earth) and aṅga (body part), referring to its material or shape.
Compound type : tatpuruṣa (mṛd+aṅga)
- mṛd – clay, earth, soil
noun (feminine) - aṅga – body, limb, part
noun (neuter)
स्वनेन (svanena) - by the sound, by the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, roar
From root svan- (to sound, roar).
Root: svan (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)