महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-129, verse-14
तस्यां रजन्यां घोरायां नदन्त्यः सर्वतः शिवाः ।
न्यवेदयन्भयं घोरं सज्वालकवलैर्मुखैः ॥१४॥
न्यवेदयन्भयं घोरं सज्वालकवलैर्मुखैः ॥१४॥
14. tasyāṁ rajanyāṁ ghorāyāṁ nadantyaḥ sarvataḥ śivāḥ ,
nyavedayanbhayaṁ ghoraṁ sajvālakavalairmukhaiḥ.
nyavedayanbhayaṁ ghoraṁ sajvālakavalairmukhaiḥ.
14.
tasyām rajanyām ghorāyām nadantyaḥ sarvataḥ śivāḥ
nyavedayan bhayam ghoram sajjvālakavalaiḥ mukhaiḥ
nyavedayan bhayam ghoram sajjvālakavalaiḥ mukhaiḥ
14.
tasyām ghorāyām rajanyām sarvataḥ nadantyaḥ śivāḥ
sajjvālakavalaiḥ mukhaiḥ ghoram bhayam nyavedayan
sajjvālakavalaiḥ mukhaiḥ ghoram bhayam nyavedayan
14.
In that dreadful night, jackals howling from all directions proclaimed a terrible fear with their mouths appearing as if they had fiery mouthfuls.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - in that, to her
- रजन्याम् (rajanyām) - in the night
- घोरायाम् (ghorāyām) - in the dreadful, in the terrible
- नदन्त्यः (nadantyaḥ) - howling, crying, roaring (feminine plural)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- शिवाः (śivāḥ) - jackals, female jackals
- न्यवेदयन् (nyavedayan) - they announced, they reported, they made known
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
- सज्ज्वालकवलैः (sajjvālakavalaiḥ) - with fiery mouthfuls, with mouthfuls of flame
- मुखैः (mukhaiḥ) - with mouths, by mouths
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - in that, to her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, those
रजन्याम् (rajanyām) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Root: rañj (class 1)
घोरायाम् (ghorāyām) - in the dreadful, in the terrible
(adjective)
Locative, feminine, singular of ghorā
ghorā - dreadful, terrible, fearful
Root: ghur (class 1)
नदन्त्यः (nadantyaḥ) - howling, crying, roaring (feminine plural)
(participle)
Nominative, feminine, plural of nadantī
nadant - howling, crying, roaring
Present Active Participle
From root nad- (to roar, sound) with present participle suffix -at. Feminine form.
Root: nad (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
From sarva (all) + tas (suffix)
शिवाः (śivāḥ) - jackals, female jackals
(noun)
Nominative, feminine, plural of śivā
śivā - jackal, female jackal; also "auspicious" (feminine of śiva)
While śiva generally means auspicious, in the context of nocturnal howling it specifically refers to jackals as an ill omen.
न्यवेदयन् (nyavedayan) - they announced, they reported, they made known
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nived
From root vid- (to know) with upasarga ni-. Causative form (-aya).
Prefix: ni
Root: vid (class 2)
Note: Formed with ni + √vid (causative).
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
From root bhī- (to fear) + a suffix.
Root: bhī (class 3)
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
From root ghur (to be terrible, roar)
Root: ghur (class 1)
Note: Agrees with `bhayam`.
सज्ज्वालकवलैः (sajjvālakavalaiḥ) - with fiery mouthfuls, with mouthfuls of flame
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sajjvālakavala
sajjvālakavala - having fiery mouthfuls or flaming gulps
Compound of sa- (with), jvāla (flame), and kavala (mouthful, morsel).
Compound type : bahuvrīhi (sa+jvāla+kavala)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having' - jvāla – flame, blaze
noun (masculine)
Root: jval (class 1) - kavala – mouthful, morsel, gulp
noun (masculine)
Note: Refers to the mouths of the jackals.
मुखैः (mukhaiḥ) - with mouths, by mouths
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mukha
mukha - mouth, face, opening, principal part