Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-129, verse-35

ये ये प्रमुखतो राजन्न्यवर्तन्त महात्मनः ।
तान्सर्वान्विमुखांश्चक्रे कांश्चिन्निन्ये यमक्षयम् ॥३५॥
35. ye ye pramukhato rājannyavartanta mahātmanaḥ ,
tānsarvānvimukhāṁścakre kāṁścinninye yamakṣayam.
35. ye ye pramukhataḥ rājan ni-avartanta mahātmanaḥ
tān sarvān vimukhān cakre kān cit ninye yama-kṣayam
35. rājan ye ye mahātmanaḥ pramukhataḥ ni-avartanta,
tān sarvān vimukhān cakre,
kān cit yama-kṣayam ninye.
35. O King, all those who turned back from facing that great-souled (mahātman) one, he routed them, and some he led to the abode of Yama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who, which (plural)
  • ये (ye) - who, which (plural) (used for emphasis 'whoever')
  • प्रमुखतः (pramukhataḥ) - from the front, in front of, facing
  • राजन् (rājan) - O King
  • नि-अवर्तन्त (ni-avartanta) - they retreated, turned back
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Drona (of the great-souled one, of the noble one (Drona))
  • तान् (tān) - them (masculine)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them)
  • विमुखान् (vimukhān) - turned away, routed, with averted faces
  • चक्रे (cakre) - he made, he did
  • कान् (kān) - some (masculine)
  • चित् (cit) - a certain, some (particle indicating indefiniteness)
  • निन्ये (ninye) - he led, he took
  • यम-क्षयम् (yama-kṣayam) - to the abode of Yama

Words meanings and morphology

ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
ये (ye) - who, which (plural) (used for emphasis 'whoever')
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
प्रमुखतः (pramukhataḥ) - from the front, in front of, facing
(indeclinable)
Adverbial suffix '-tasi' indicating 'from'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
नि-अवर्तन्त (ni-avartanta) - they retreated, turned back
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect tense (laṅ) with augment 'a-' and prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Drona (of the great-souled one, of the noble one (Drona))
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
    noun (masculine)
तान् (tān) - them (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all (of them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
विमुखान् (vimukhān) - turned away, routed, with averted faces
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vimukha
vimukha - having the face turned away, averted, hostile, disinclined
Compound 'vi' (away) and 'mukha' (face).
Compound type : bahuvrihi (vi+mukha)
  • vi – away, apart, asunder
    indeclinable
    Prefix: vi
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
चक्रे (cakre) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense (liṭ), ātmanepada ending for root 'kṛ' (class 8).
Root: kṛ (class 8)
कान् (kān) - some (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of ka
ka - who, what, which (used as indefinite pronoun 'some' with 'cit')
चित् (cit) - a certain, some (particle indicating indefiniteness)
(indeclinable)
निन्ये (ninye) - he led, he took
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nī
Perfect tense (liṭ), ātmanepada ending for root 'nī' (class 1).
Root: nī (class 1)
यम-क्षयम् (yama-kṣayam) - to the abode of Yama
(noun)
Accusative, masculine, singular of yama-kṣaya
yama-kṣaya - Yama's abode, realm of death
Compound type : tatpurusha (yama+kṣaya)
  • yama – Yama (the god of death)
    proper noun (masculine)
  • kṣaya – abode, dwelling, destruction, end
    noun (masculine)