महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-35
मानसेषु महाराज वैश्याः कर्मोपजीविनः ।
सर्वकामसमायुक्ताः शूरा धर्मार्थनिश्चिताः ।
शूद्रास्तु मन्दगे नित्यं पुरुषा धर्मशीलिनः ॥३५॥
सर्वकामसमायुक्ताः शूरा धर्मार्थनिश्चिताः ।
शूद्रास्तु मन्दगे नित्यं पुरुषा धर्मशीलिनः ॥३५॥
35. mānaseṣu mahārāja vaiśyāḥ karmopajīvinaḥ ,
sarvakāmasamāyuktāḥ śūrā dharmārthaniścitāḥ ,
śūdrāstu mandage nityaṁ puruṣā dharmaśīlinaḥ.
sarvakāmasamāyuktāḥ śūrā dharmārthaniścitāḥ ,
śūdrāstu mandage nityaṁ puruṣā dharmaśīlinaḥ.
35.
mānaseṣu mahārāja vaiśyāḥ karmopajīvinaḥ
sarvakāmasamāyuktāḥ śūrāḥ
dharmārthaniścitāḥ śūdrāḥ tu
mandage nityam puruṣāḥ dharmaśīlinaḥ
sarvakāmasamāyuktāḥ śūrāḥ
dharmārthaniścitāḥ śūdrāḥ tu
mandage nityam puruṣāḥ dharmaśīlinaḥ
35.
mahārāja,
mānaseṣu vaiśyāḥ karmopajīvinaḥ sarvakāmasamāyuktāḥ śūrāḥ dharmārthaniścitāḥ (bhavanti).
tu mandage śūdrāḥ puruṣāḥ nityam dharmaśīlinaḥ (bhavanti).
mānaseṣu vaiśyāḥ karmopajīvinaḥ sarvakāmasamāyuktāḥ śūrāḥ dharmārthaniścitāḥ (bhavanti).
tu mandage śūdrāḥ puruṣāḥ nityam dharmaśīlinaḥ (bhavanti).
35.
O Great King, among the Manasas are Vaishyas, who live by their work, possess all desires, are brave, and are resolute in pursuing their natural law (dharma) and material prosperity (artha). However, in the Mandaga region, the Shudra people are always of virtuous conduct (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मानसेषु (mānaseṣu) - Among the people/region known as Manasa. (among the Manasas)
- महाराज (mahārāja) - O Great King
- वैश्याः (vaiśyāḥ) - Members of the third social class (merchants, farmers). (Vaishyas)
- कर्मोपजीविनः (karmopajīvinaḥ) - living by their work, earning a livelihood through labor
- सर्वकामसमायुक्ताः (sarvakāmasamāyuktāḥ) - endowed with all desires, possessing all desires
- शूराः (śūrāḥ) - brave, valorous, heroes
- धर्मार्थनिश्चिताः (dharmārthaniścitāḥ) - resolute in (dharma) and artha, determined in virtue and wealth
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Members of the fourth social class (laborers). (Shudras)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- मन्दगे (mandage) - In the Mandaga region or among the Mandaga people. (in Mandaga)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, people, persons (puruṣa)
- धर्मशीलिनः (dharmaśīlinaḥ) - of virtuous conduct, habitually practicing (dharma), righteous
Words meanings and morphology
मानसेषु (mānaseṣu) - Among the people/region known as Manasa. (among the Manasas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of mānasa
mānasa - name of a people or region, Manasa
महाराज (mahārāja) - O Great King
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
compound of mahā (great) and rājan (king)
Compound type : karma-dhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Members of the third social class (merchants, farmers). (Vaishyas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - member of the third social class (merchants, farmers, producers)
derived from viś (settlement, community)
कर्मोपजीविनः (karmopajīvinaḥ) - living by their work, earning a livelihood through labor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karmopajīvin
karmopajīvin - living by one's work, earning by labor
compound of karman (work/action) and upajīvin (living by)
Compound type : tatpurusha (karman+upajīvin)
- karman – action, work, duty (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - upajīvin – living by, earning a livelihood by
adjective (masculine)
agent noun from upa-jīv
derived from root jīv (to live) with prefix upa
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with 'vaiśyāḥ'.
सर्वकामसमायुक्ताः (sarvakāmasamāyuktāḥ) - endowed with all desires, possessing all desires
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvakāmasamāyukta
sarvakāmasamāyukta - endowed with all desires, possessed of all wishes
compound of sarva (all), kāma (desire), and samāyukta (joined/endowed)
Compound type : bahuvrihi (sarva+kāma+samāyukta)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - kāma – desire, wish
noun (masculine) - samāyukta – connected with, endowed with, united with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root yuj (to join, to connect) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'vaiśyāḥ'.
शूराः (śūrāḥ) - brave, valorous, heroes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valorous, hero, warrior
Note: Agrees with 'vaiśyāḥ'.
धर्मार्थनिश्चिताः (dharmārthaniścitāḥ) - resolute in (dharma) and artha, determined in virtue and wealth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmārthaniścita
dharmārthaniścita - resolute in righteousness and material prosperity, determined in natural law (dharma) and artha
compound of dharma (natural law/virtue), artha (wealth/purpose), and niścita (determined/resolute)
Compound type : dvandva-tatpurusha (dharma+artha+niścita)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine) - artha – purpose, wealth, meaning, material prosperity
noun (masculine) - niścita – determined, resolute, ascertained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root ci (to gather) with prefix nis
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Agrees with 'vaiśyāḥ'.
शूद्राः (śūdrāḥ) - Members of the fourth social class (laborers). (Shudras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - member of the fourth social class (laborers)
Note: Refers to the Shudra people.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Indicates a contrast or shift in subject.
मन्दगे (mandage) - In the Mandaga region or among the Mandaga people. (in Mandaga)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of mandaga
mandaga - name of a people or region, Mandaga
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, people, persons (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, human being, person (puruṣa)
Note: Refers to the Shudra people.
धर्मशीलिनः (dharmaśīlinaḥ) - of virtuous conduct, habitually practicing (dharma), righteous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmaśīlin
dharmaśīlin - of righteous conduct, habitually practicing natural law (dharma), virtuous
compound of dharma (natural law/virtue) and śīlin (having the habit of)
Compound type : tatpurusha (dharma+śīlin)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine) - śīlin – having the habit or nature of, practicing
adjective (masculine)
from root śīl (to practice, to cultivate)
Root: śīl (class 1)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'.