महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-21
ततः परं कौरवेन्द्र दुर्गशैलो महोदयः ।
केसरी केसरयुतो यतो वातः प्रवायति ॥२१॥
केसरी केसरयुतो यतो वातः प्रवायति ॥२१॥
21. tataḥ paraṁ kauravendra durgaśailo mahodayaḥ ,
kesarī kesarayuto yato vātaḥ pravāyati.
kesarī kesarayuto yato vātaḥ pravāyati.
21.
tataḥ param kauravendra durgaśailaḥ mahodayaḥ
kesarī kesarayutaḥ yataḥ vātaḥ pravāyati
kesarī kesarayutaḥ yataḥ vātaḥ pravāyati
21.
kauravendra tataḥ param mahodayaḥ kesarī
kesarayutaḥ durgaśailaḥ yataḥ vātaḥ pravāyati
kesarayutaḥ durgaśailaḥ yataḥ vātaḥ pravāyati
21.
Thereafter, O chief of the Kauravas (kauravendra), is the magnificent mountain Durgha, resembling a lion with its prominent peaks (like a mane), and from where the wind blows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- परम् (param) - beyond, further, next
- कौरवेन्द्र (kauravendra) - O chief of the Kauravas
- दुर्गशैलः (durgaśailaḥ) - a specific mountain named Durgha (mountain Durgha)
- महोदयः (mahodayaḥ) - magnificent, of great rise, of great prosperity
- केसरी (kesarī) - resembling a lion with prominent peaks (like a mane) (lion-like, having a mane, saffron-colored)
- केसरयुतः (kesarayutaḥ) - having prominent peaks (like a mane) (endowed with a mane)
- यतः (yataḥ) - from where, whence
- वातः (vātaḥ) - wind, air
- प्रवायति (pravāyati) - blows, streams forth
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
परम् (param) - beyond, further, next
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - further, other, supreme, highest, beyond
Note: Can be an indeclinable or accusative neuter singular.
कौरवेन्द्र (kauravendra) - O chief of the Kauravas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravendra
kauravendra - chief of the Kauravas
Compound type : Tatpuruṣa (kaurava+indra)
- kaurava – descendant of Kuru, a Kaurava
proper noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Common epithet for Dhṛtarāṣṭra.
दुर्गशैलः (durgaśailaḥ) - a specific mountain named Durgha (mountain Durgha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of durgaśaila
durgaśaila - inaccessible mountain, mountain named Durgha
Compound type : Tatpuruṣa (durga+śaila)
- durga – fortress, difficult to access
noun (neuter) - śaila – mountain, rock
noun (masculine)
Note: Refers to a specific mountain or type of mountain.
महोदयः (mahodayaḥ) - magnificent, of great rise, of great prosperity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahodaya
mahodaya - great rise, high, magnificent, prosperous
Compound type : Bahuvrīhi/Tatpuruṣa (mahā+udaya)
- mahā – great, large
adjective - udaya – rise, prosperity, origin
noun (masculine)
Root: ud-i (class 2)
Note: Describes the mountain.
केसरी (kesarī) - resembling a lion with prominent peaks (like a mane) (lion-like, having a mane, saffron-colored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kesarin
kesarin - having a mane, lion, saffron tree
Note: Describes the mountain.
केसरयुतः (kesarayutaḥ) - having prominent peaks (like a mane) (endowed with a mane)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kesarayuta
kesarayuta - furnished with a mane, having filaments (like a flower)
Compound type : Tatpuruṣa (kesara+yuta)
- kesara – mane, filament
noun (neuter) - yuta – joined, united, endowed with
adjective
Past Passive Participle
From √yu (to join) + kta
Root: yu (class 2)
Note: Describes the mountain, reinforcing the 'lion-like' or 'prominent peak' imagery.
यतः (yataḥ) - from where, whence
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the mountain.
वातः (vātaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air
Root: vā (class 2)
Note: Subject of pravāyati.
प्रवायति (pravāyati) - blows, streams forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-√vā
Present tense, 3rd person, singular, active voice
Prefix: pra
Root: vā (class 2)