महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-29
प्रजास्तत्र विवर्धन्ते वर्षास्विव समुद्रगाः ।
नद्यः पुण्यजलास्तत्र गङ्गा च बहुधागतिः ॥२९॥
नद्यः पुण्यजलास्तत्र गङ्गा च बहुधागतिः ॥२९॥
29. prajāstatra vivardhante varṣāsviva samudragāḥ ,
nadyaḥ puṇyajalāstatra gaṅgā ca bahudhāgatiḥ.
nadyaḥ puṇyajalāstatra gaṅgā ca bahudhāgatiḥ.
29.
prajāḥ tatra vivardhante varṣāsu iva samudragāḥ
nadyaḥ puṇya-jalāḥ tatra gaṅgā ca bahudhā-gatiḥ
nadyaḥ puṇya-jalāḥ tatra gaṅgā ca bahudhā-gatiḥ
29.
tatra prajāḥ vivardhante varṣāsu iva samudragāḥ
tatra nadyaḥ puṇya-jalāḥ ca gaṅgā bahudhā-gatiḥ
tatra nadyaḥ puṇya-jalāḥ ca gaṅgā bahudhā-gatiḥ
29.
There, the people (prajāḥ) thrive like rivers (samudragāḥ) swelling in the rainy season. There, the rivers possess sacred waters, and even the Gaṅgā flows in many different courses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny, creation
- तत्र (tatra) - there, in that place
- विवर्धन्ते (vivardhante) - they flourish, grow, prosper
- वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
- इव (iva) - like, as, as if
- समुद्रगाः (samudragāḥ) - rivers flowing into the ocean
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- पुण्य-जलाः (puṇya-jalāḥ) - having sacred waters
- तत्र (tatra) - there, in that place
- गङ्गा (gaṅgā) - The sacred river Ganges (the Ganga river)
- च (ca) - and, also
- बहुधा-गतिः (bahudhā-gatiḥ) - having many courses, flowing in many ways
Words meanings and morphology
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny, creation
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, people, subjects, creation
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
विवर्धन्ते (vivardhante) - they flourish, grow, prosper
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛdh
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
(noun)
Locative, feminine, plural of varṣā
varṣā - rain, rainy season
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
समुद्रगाः (samudragāḥ) - rivers flowing into the ocean
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samudraga
samudraga - going to the ocean, river
Compound type : tatpurusha (samudra+ga)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - ga – going, moving, leading to
adjective
Verbal Derivative
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
पुण्य-जलाः (puṇya-jalāḥ) - having sacred waters
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya-jalā
puṇya-jalā - having holy water, sacred water
Compound type : bahuvrihi (puṇya+jala)
- puṇya – sacred, holy, virtuous, meritorious
adjective - jala – water
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
गङ्गा (gaṅgā) - The sacred river Ganges (the Ganga river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहुधा-गतिः (bahudhā-gatiḥ) - having many courses, flowing in many ways
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bahudhā-gati
bahudhā-gati - having many ways/courses of movement
Compound type : bahuvrihi (bahudhā+gati)
- bahudhā – in many ways, manifoldly
indeclinable - gati – going, movement, course, path, state
noun (feminine)