महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-33
तत्र पुण्या जनपदाश्चत्वारो लोकसंमताः ।
मगाश्च मशकाश्चैव मानसा मन्दगास्तथा ॥३३॥
मगाश्च मशकाश्चैव मानसा मन्दगास्तथा ॥३३॥
33. tatra puṇyā janapadāścatvāro lokasaṁmatāḥ ,
magāśca maśakāścaiva mānasā mandagāstathā.
magāśca maśakāścaiva mānasā mandagāstathā.
33.
tatra puṇyāḥ janapadāḥ catvāraḥ lokasaṃmatāḥ
magāḥ ca maśakāḥ ca eva mānasāḥ mandagāḥ tathā
magāḥ ca maśakāḥ ca eva mānasāḥ mandagāḥ tathā
33.
tatra catvāraḥ lokasaṃmatāḥ puṇyāḥ janapadāḥ,
magāḥ ca maśakāḥ ca eva tathā mānasāḥ mandagāḥ
magāḥ ca maśakāḥ ca eva tathā mānasāḥ mandagāḥ
33.
There, four sacred regions, revered by the people, are the Magas, Mashakas, Manasas, and Mandagas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, holy, virtuous
- जनपदाः (janapadāḥ) - countries, regions, peoples, communities
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- लोकसंमताः (lokasaṁmatāḥ) - approved by people, revered by the world
- मगाः (magāḥ) - The people/region known as Maga. (Magas)
- च (ca) - and
- मशकाः (maśakāḥ) - The people/region known as Mashaka. (Mashakas)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, even, also
- मानसाः (mānasāḥ) - The people/region known as Manasa. (Manasas)
- मन्दगाः (mandagāḥ) - The people/region known as Mandaga. (Mandagas)
- तथा (tathā) - and, also, similarly
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
locative of tad
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious
Note: Agrees with 'janapadāḥ'.
जनपदाः (janapadāḥ) - countries, regions, peoples, communities
(noun)
Nominative, masculine, plural of janapada
janapada - country, region, district, community, people
compound of jana (people) and pada (place)
Compound type : tatpurusha (jana+pada)
- jana – person, people, man
noun (masculine) - pada – foot, step, place, region
noun (neuter)
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'janapadāḥ'.
लोकसंमताः (lokasaṁmatāḥ) - approved by people, revered by the world
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lokasaṃmata
lokasaṁmata - approved by people, honored by the world, universally esteemed
compound of loka (world/people) and saṃmata (approved/esteemed)
Compound type : tatpurusha (loka+saṃmata)
- loka – world, people, community
noun (masculine) - saṃmata – approved, esteemed, honored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root man (to think, to believe) with prefix sam
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'janapadāḥ'.
मगाः (magāḥ) - The people/region known as Maga. (Magas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of maga
maga - name of a people or region, Maga
च (ca) - and
(indeclinable)
मशकाः (maśakāḥ) - The people/region known as Mashaka. (Mashakas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of maśaka
maśaka - name of a people or region, Mashaka
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, also
(indeclinable)
मानसाः (mānasāḥ) - The people/region known as Manasa. (Manasas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of mānasa
mānasa - name of a people or region, Manasa
मन्दगाः (mandagāḥ) - The people/region known as Mandaga. (Mandagas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of mandaga
mandaga - name of a people or region, Mandaga
तथा (tathā) - and, also, similarly
(indeclinable)
Note: Connects the last item in a list.