महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-26
शाको नाम महाराज तस्य द्वीपस्य मध्यगः ।
तत्र पुण्या जनपदाः पूज्यते तत्र शंकरः ॥२६॥
तत्र पुण्या जनपदाः पूज्यते तत्र शंकरः ॥२६॥
26. śāko nāma mahārāja tasya dvīpasya madhyagaḥ ,
tatra puṇyā janapadāḥ pūjyate tatra śaṁkaraḥ.
tatra puṇyā janapadāḥ pūjyate tatra śaṁkaraḥ.
26.
śākaḥ nāma mahārāja tasya dvīpasya madhyagaḥ
tatra puṇyāḥ janapadāḥ pūjyate tatra śaṅkaraḥ
tatra puṇyāḥ janapadāḥ pūjyate tatra śaṅkaraḥ
26.
mahārāja śākaḥ nāma tasya dvīpasya madhyagaḥ
tatra janapadāḥ puṇyāḥ tatra ca śaṅkaraḥ pūjyate
tatra janapadāḥ puṇyāḥ tatra ca śaṅkaraḥ pūjyate
26.
O great king (mahārāja), the (tree) named Śāka is located in the center (madhyagaḥ) of that island (dvīpa). There (tatra), the lands (janapadāḥ) are holy, and Śaṅkara is worshipped there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शाकः (śākaḥ) - the central Śāka tree after which the island is named (Śāka tree; vegetable)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तस्य (tasya) - of that Śāka island (of it, of that)
- द्वीपस्य (dvīpasya) - of the Śāka island (of the island, of the continent)
- मध्यगः (madhyagaḥ) - centrally located (referring to the Śāka tree) (situated in the middle, central)
- तत्र (tatra) - in Śākadvīpa (there, in that place)
- पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, holy, virtuous, auspicious
- जनपदाः (janapadāḥ) - countries, districts, regions, habitations of people
- पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored
- तत्र (tatra) - in Śākadvīpa (there, in that place)
- शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (name of Shiva), producer of happiness
Words meanings and morphology
शाकः (śākaḥ) - the central Śāka tree after which the island is named (Śāka tree; vegetable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāka
śāka - Śāka tree (Tectona grandis); vegetable; proper name
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
तस्य (tasya) - of that Śāka island (of it, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
द्वीपस्य (dvīpasya) - of the Śāka island (of the island, of the continent)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvīpa
dvīpa - island, continent, region
मध्यगः (madhyagaḥ) - centrally located (referring to the Śāka tree) (situated in the middle, central)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyaga
madhyaga - situated in the middle, central, middle-going
Compound of madhya (middle) and ga (going, from root gam).
Compound type : tatpurusha (madhya+ga)
- madhya – middle, center
noun (neuter) - ga – going, moving, existing in
adjective
agent noun/suffix
From root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'śākaḥ'.
तत्र (tatra) - in Śākadvīpa (there, in that place)
(indeclinable)
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, holy, virtuous, auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious, pure
Note: Qualifies 'janapadāḥ'.
जनपदाः (janapadāḥ) - countries, districts, regions, habitations of people
(noun)
Nominative, masculine, plural of janapada
janapada - country, district, region, inhabited land
Note: (implies 'are').
पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pūj
present passive
From root pūj, class 10 (or 1), third person singular present passive.
Root: pūj (class 10)
तत्र (tatra) - in Śākadvīpa (there, in that place)
(indeclinable)
शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (name of Shiva), producer of happiness
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śiva (name of the deity); bringing prosperity, causing happiness
Note: Subject of 'pūjyate'.