महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-15
ततः परेण कौरव्य जलधारो महागिरिः ।
यत्र नित्यमुपादत्ते वासवः परमं जलम् ।
यतो वर्षं प्रभवति वर्षाकाले जनेश्वर ॥१५॥
यत्र नित्यमुपादत्ते वासवः परमं जलम् ।
यतो वर्षं प्रभवति वर्षाकाले जनेश्वर ॥१५॥
15. tataḥ pareṇa kauravya jaladhāro mahāgiriḥ ,
yatra nityamupādatte vāsavaḥ paramaṁ jalam ,
yato varṣaṁ prabhavati varṣākāle janeśvara.
yatra nityamupādatte vāsavaḥ paramaṁ jalam ,
yato varṣaṁ prabhavati varṣākāle janeśvara.
15.
tataḥ pareṇa kauravya jaladhāraḥ
mahāgiriḥ | yatra nityaṃ upādatte
vāsavaḥ paramaṃ jalam | yataḥ
varṣaṃ prabhavati varṣākāle janeśvara
mahāgiriḥ | yatra nityaṃ upādatte
vāsavaḥ paramaṃ jalam | yataḥ
varṣaṃ prabhavati varṣākāle janeśvara
15.
kauravya tataḥ pareṇa jaladhāraḥ mahāgiriḥ (asti) yatra vāsavaḥ nityaṃ paramaṃ jalam upādatte janeśvara,
yataḥ varṣākāle varṣaṃ prabhavati
yataḥ varṣākāle varṣaṃ prabhavati
15.
Beyond that, O Kauravya, is the great mountain Jaladhāra (the water-bearer). There, Vāsava (Indra) constantly receives the supreme water, from which rain originates during the rainy season, O lord of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
- परेण (pareṇa) - beyond, further, to the other side
- कौरव्य (kauravya) - Referring to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Kuru, O Kauravya)
- जलधारः (jaladhāraḥ) - Name of a mountain. (water-bearer, mountain of water)
- महागिरिः (mahāgiriḥ) - great mountain
- यत्र (yatra) - where, in which place
- नित्यं (nityaṁ) - constantly, always
- उपादत्ते (upādatte) - takes, receives, collects
- वासवः (vāsavaḥ) - Vāsava (a name of Indra)
- परमं (paramaṁ) - supreme, excellent, highest
- जलम् (jalam) - water
- यतः (yataḥ) - from which, whence
- वर्षं (varṣaṁ) - rain (rain, a year)
- प्रभवति (prabhavati) - originates, arises, comes forth
- वर्षाकाले (varṣākāle) - in the rainy season, during the monsoon
- जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men, O King
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
Note: Ablative form of 'tad' used adverbially.
परेण (pareṇa) - beyond, further, to the other side
(indeclinable)
Note: Instrumental singular of 'para' used adverbially.
कौरव्य (kauravya) - Referring to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Kuru, O Kauravya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - a descendant of Kuru, member of the Kuru dynasty
Patronymic derived from Kuru.
जलधारः (jaladhāraḥ) - Name of a mountain. (water-bearer, mountain of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaladhāra
jaladhāra - water-bearer, cloud, mountain (as bearing water)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (jala+dhāra)
- jala – water
noun (neuter) - dhāra – bearing, holding, supporting (as in 'dhāraka')
noun (masculine)
Derived from root √dhṛ (to hold, bear) with suffix -a.
Root: √dhṛ (class 1)
महागिरिः (mahāgiriḥ) - great mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
- mahā – great, large, mighty
adjective - giri – mountain, hill
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
नित्यं (nityaṁ) - constantly, always
(indeclinable)
Note: Adverbial use of the accusative singular neuter of 'nitya'.
उपादत्ते (upādatte) - takes, receives, collects
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upā-√dā
Present (Laṭ) form
Root of class 3, with upasargas 'upa' and 'ā'. Used in middle voice (ātmanepada). When prefixed with upa-ā, it means 'to take, receive'.
Prefixes: upa+ā
Root: √dā (class 3)
वासवः (vāsavaḥ) - Vāsava (a name of Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (as son of Vasu or lord of the Vasus)
परमं (paramaṁ) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, excellent
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
यतः (yataḥ) - from which, whence
(pronoun)
Ablative, singular of yat
yat - which, what (relative pronoun)
Note: Used adverbially to mean 'from which place/cause'.
वर्षं (varṣaṁ) - rain (rain, a year)
(noun)
Nominative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, a year, cloud
Derived from root √vṛṣ (to rain) with suffix -a.
Root: √vṛṣ (class 1)
प्रभवति (prabhavati) - originates, arises, comes forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prabhū
Present (Laṭ) form
Root of class 1, with upasarga 'pra'. Used in active voice (parasmaipada).
Prefix: pra
Root: √bhū (class 1)
वर्षाकाले (varṣākāle) - in the rainy season, during the monsoon
(noun)
Locative, masculine, singular of varṣākāla
varṣākāla - rainy season, monsoon season
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (varṣā+kāla)
- varṣā – rain, rainy season
noun (feminine)
Derived from root √vṛṣ (to rain).
Root: √vṛṣ (class 1) - kāla – time, season, period
noun (masculine)
जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – people, person, individual
noun (masculine)
Root: √jan (class 1) - īśvara – lord, master, supreme being
noun (masculine)
Derived from root √īś (to rule, to be master of) with suffix -vara.
Root: √īś (class 2)