महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-17
उत्तरेण तु राजेन्द्र श्यामो नाम महागिरिः ।
यतः श्यामत्वमापन्नाः प्रजा जनपदेश्वर ॥१७॥
यतः श्यामत्वमापन्नाः प्रजा जनपदेश्वर ॥१७॥
17. uttareṇa tu rājendra śyāmo nāma mahāgiriḥ ,
yataḥ śyāmatvamāpannāḥ prajā janapadeśvara.
yataḥ śyāmatvamāpannāḥ prajā janapadeśvara.
17.
uttareṇa tu rājendra śyāmaḥ nāma mahāgiriḥ
yataḥ śyāmatvaṃ āpannāḥ prajāḥ janapadeśvara
yataḥ śyāmatvaṃ āpannāḥ prajāḥ janapadeśvara
17.
rājendra,
janapadeśvara,
tu uttareṇa śyāmaḥ nāma mahāgiriḥ [asti],
yataḥ prajāḥ śyāmatvaṃ āpannāḥ [babhūvuḥ].
janapadeśvara,
tu uttareṇa śyāmaḥ nāma mahāgiriḥ [asti],
yataḥ prajāḥ śyāmatvaṃ āpannāḥ [babhūvuḥ].
17.
Indeed, O King of kings, to the north is a great mountain named Shyāma (Dark). From this mountain, O Lord of the people, the populace attained a dark complexion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरेण (uttareṇa) - to the north (to the north, by the north)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
- राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (Dhṛtarāṣṭra) (O king of kings, O chief of kings)
- श्यामः (śyāmaḥ) - Shyāma (name of the mountain) (dark, black, dark-blue, green, name of a mountain)
- नाम (nāma) - named (by name, named, indeed)
- महागिरिः (mahāgiriḥ) - great mountain
- यतः (yataḥ) - from which (referring to the mountain) (from which, whence, because of which)
- श्यामत्वं (śyāmatvaṁ) - dark complexion (darkness, blackness, dark complexion)
- आपन्नाः (āpannāḥ) - attained (obtained, attained, reached, fallen into)
- प्रजाः (prajāḥ) - populace, people (people, subjects, offspring, creatures)
- जनपदेश्वर (janapadeśvara) - O Lord of the people (O lord of the country, O ruler of the people)
Words meanings and morphology
उत्तरेण (uttareṇa) - to the north (to the north, by the north)
(indeclinable)
Note: Instrumental case used adverbially to indicate direction.
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (Dhṛtarāṣṭra) (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings, emperor
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
श्यामः (śyāmaḥ) - Shyāma (name of the mountain) (dark, black, dark-blue, green, name of a mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śyāma
śyāma - dark, black, dark-blue, name of a mountain
Note: Refers to the mountain.
नाम (nāma) - named (by name, named, indeed)
(indeclinable)
महागिरिः (mahāgiriḥ) - great mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain, chief mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
- mahā – great, large, mighty
adjective - giri – mountain, hill
noun (masculine)
यतः (yataḥ) - from which (referring to the mountain) (from which, whence, because of which)
(indeclinable)
श्यामत्वं (śyāmatvaṁ) - dark complexion (darkness, blackness, dark complexion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śyāmatva
śyāmatva - darkness, blackness, dark color
Derived from śyāma + tva (abstract suffix).
आपन्नाः (āpannāḥ) - attained (obtained, attained, reached, fallen into)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āpanna
āpanna - obtained, attained, reached, fallen into
Past Passive Participle
Derived from verb root āp (to obtain) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with prajāḥ.
प्रजाः (prajāḥ) - populace, people (people, subjects, offspring, creatures)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, offspring, creatures
जनपदेश्वर (janapadeśvara) - O Lord of the people (O lord of the country, O ruler of the people)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janapadeśvara
janapadeśvara - lord of a country, ruler of people
Compound type : tatpuruṣa (janapada+īśvara)
- janapada – country, populated region, people
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Note: Another vocative addressed to Dhṛtarāṣṭra.