महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-12, verse-3
शाल्मलं चैव तत्त्वेन क्रौञ्चद्वीपं तथैव च ।
ब्रूहि गावल्गणे सर्वं राहोः सोमार्कयोस्तथा ॥३॥
ब्रूहि गावल्गणे सर्वं राहोः सोमार्कयोस्तथा ॥३॥
3. śālmalaṁ caiva tattvena krauñcadvīpaṁ tathaiva ca ,
brūhi gāvalgaṇe sarvaṁ rāhoḥ somārkayostathā.
brūhi gāvalgaṇe sarvaṁ rāhoḥ somārkayostathā.
3.
śālmalam ca eva tattvena krauñcadvīpam tathā eva
ca brūhi gāvargaṇe sarvam rāhoḥ somārkayoḥ tathā
ca brūhi gāvargaṇe sarvam rāhoḥ somārkayoḥ tathā
3.
gāvargaṇe śālmalam ca eva krauñcadvīpam ca tathā eva
tattvena brūhi tathā rāhoḥ somārkayoḥ sarvam (me) brūhi
tattvena brūhi tathā rāhoḥ somārkayoḥ sarvam (me) brūhi
3.
O son of Gavālgaṇa, describe to me Śālmala and Krauñcadvīpa accurately, and similarly, tell me everything concerning Rāhu, the moon, and the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शाल्मलम् (śālmalam) - Śālmala (continent)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, just, only, even)
- तत्त्वेन (tattvena) - accurately, in detail (in truth, really, accurately, by the essence)
- क्रौञ्चद्वीपम् (krauñcadvīpam) - Krauñcadvīpa (continent)
- तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, likewise, similarly)
- एव (eva) - also (indeed, just, only, even)
- च (ca) - and (and, also)
- ब्रूहि (brūhi) - describe, tell (me) (tell, say, declare)
- गावर्गणे (gāvargaṇe) - O son of Gavālgaṇa (vocative for Sañjaya) (O son of Gavālgaṇa (proper name))
- सर्वम् (sarvam) - everything concerning (all, entire, everything)
- राहोः (rāhoḥ) - concerning Rāhu (of Rāhu (mythological planet))
- सोमार्कयोः (somārkayoḥ) - concerning the moon and the sun (of the moon and the sun)
- तथा (tathā) - similarly, and likewise (thus, so, likewise, similarly)
Words meanings and morphology
शाल्मलम् (śālmalam) - Śālmala (continent)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of śālmala
śālmala - name of a continent/island, 'Silk Cotton tree island'
Named after the Śālmali (silk-cotton) tree.
Note: Object of `brūhi`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
तत्त्वेन (tattvena) - accurately, in detail (in truth, really, accurately, by the essence)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
Note: Adverbial.
क्रौञ्चद्वीपम् (krauñcadvīpam) - Krauñcadvīpa (continent)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of krauñcadvīpa
krauñcadvīpa - name of a continent/island, 'Krauncha island'
compound of `krauñca` (a curlew, a mountain range) and `dvīpa` (island, continent)
Compound type : tatpurusha (krauñca+dvīpa)
- krauñca – curlew, snipe, name of a mountain
noun (masculine) - dvīpa – island, continent, region
noun (masculine)
Note: Object of `brūhi`.
तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ब्रूहि (brūhi) - describe, tell (me) (tell, say, declare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative form of `brū`.
Root: brū (class 2)
गावर्गणे (gāvargaṇe) - O son of Gavālgaṇa (vocative for Sañjaya) (O son of Gavālgaṇa (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāvargaṇi
gāvargaṇi - descendant of Gavālgaṇa, patronymic for Sañjaya
Patronymic derived from `gavalgaṇa`.
Note: Refers to Sañjaya.
सर्वम् (sarvam) - everything concerning (all, entire, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Object of `brūhi`.
राहोः (rāhoḥ) - concerning Rāhu (of Rāhu (mythological planet))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rāhu (a mythological planet, node of the moon)
सोमार्कयोः (somārkayoḥ) - concerning the moon and the sun (of the moon and the sun)
(noun)
Genitive, masculine, dual of somārka
somārka - moon and sun
dvandva compound of `soma` (moon) and `arka` (sun).
Compound type : dvandva (soma+arka)
- soma – moon, Soma plant/drink
noun (masculine) - arka – sun, ray, praise
noun (masculine)
Note: Refers to the sun and moon.
तथा (tathā) - similarly, and likewise (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)