महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-179, verse-25
किं न वै क्षत्रियहरो हरतुल्यपराक्रमः ।
विदितः पुत्र रामस्ते यतस्त्वं योद्धुमिच्छसि ॥२५॥
विदितः पुत्र रामस्ते यतस्त्वं योद्धुमिच्छसि ॥२५॥
25. kiṁ na vai kṣatriyaharo haratulyaparākramaḥ ,
viditaḥ putra rāmaste yatastvaṁ yoddhumicchasi.
viditaḥ putra rāmaste yatastvaṁ yoddhumicchasi.
25.
kim na vai kṣatriyaharaḥ haratulyaparākramaḥ
viditaḥ putra rāmas te yataḥ tvam yoddhum icchasi
viditaḥ putra rāmas te yataḥ tvam yoddhum icchasi
25.
putra te rāmaḥ kṣatriyaharaḥ haratulyaparākramaḥ
viditaḥ vai na kim? yataḥ tvam yoddhum icchasi
viditaḥ vai na kim? yataḥ tvam yoddhum icchasi
25.
O son, is your Rāma (Paraśurāma)—who is known as the destroyer of kṣatriyas and possesses valor equal to Hara (Śiva)—not indeed well-known, that you wish to fight him?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what? why?
- न (na) - not, no
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- क्षत्रियहरः (kṣatriyaharaḥ) - destroyer of the warrior class (destroyer of kṣatriyas)
- हरतुल्यपराक्रमः (haratulyaparākramaḥ) - having valor equal to Hara (Śiva)
- विदितः (viditaḥ) - well-known (known, understood)
- पुत्र (putra) - O son (vocative address to Bhīṣma) (son)
- रामस् (rāmas) - Paraśurāma (Rāma)
- ते (te) - your (to you, for you, your)
- यतः (yataḥ) - that (introducing the reason for the question) (whence, from whom, because, since)
- त्वम् (tvam) - you
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
क्षत्रियहरः (kṣatriyaharaḥ) - destroyer of the warrior class (destroyer of kṣatriyas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriyahara
kṣatriyahara - destroyer of kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+hara)
- kṣatriya – a member of the warrior or ruling class
noun (masculine) - hara – remover, destroyer, carrier
noun (masculine)
agent noun
From root hṛ (to seize, take, carry, destroy)
Root: hṛ (class 1)
हरतुल्यपराक्रमः (haratulyaparākramaḥ) - having valor equal to Hara (Śiva)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of haratulyaparākrama
haratulyaparākrama - one whose valor is equal to Śiva
Compound type : bahuvrīhi (hara+tulya+parākrama)
- hara – Śiva; remover, destroyer
proper noun (masculine)
Root: hṛ (class 1) - tulya – equal, similar
adjective (masculine) - parākrama – valor, might, prowess, strength
noun (masculine)
from pari + √kram (to step, stride)
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
विदितः (viditaḥ) - well-known (known, understood)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
पुत्र (putra) - O son (vocative address to Bhīṣma) (son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
रामस् (rāmas) - Paraśurāma (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, particularly Paraśurāma in this context)
ते (te) - your (to you, for you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun.
यतः (yataḥ) - that (introducing the reason for the question) (whence, from whom, because, since)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Root: iṣ (class 6)