महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-179, verse-14
पाण्डुरैश्चामरैश्चापि वीज्यमानो नराधिप ।
शुक्लवासाः सितोष्णीषः सर्वशुक्लविभूषणः ॥१४॥
शुक्लवासाः सितोष्णीषः सर्वशुक्लविभूषणः ॥१४॥
14. pāṇḍuraiścāmaraiścāpi vījyamāno narādhipa ,
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ.
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ.
14.
pāṇḍuraiḥ cāmaraiḥ ca api vījyamānaḥ narādhipa
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ
14.
narādhipa pāṇḍuraiḥ cāmaraiḥ ca api vījyamānaḥ
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ
śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ
14.
O King, I was being fanned by white fly-whisks as well, dressed in white garments, with a white turban, and adorned with entirely white ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डुरैः (pāṇḍuraiḥ) - by/with white/pale (things)
- चामरैः (cāmaraiḥ) - by/with fly-whisks
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- वीज्यमानः (vījyamānaḥ) - being fanned
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
- शुक्लवासाः (śuklavāsāḥ) - wearing white garments
- सितोष्णीषः (sitoṣṇīṣaḥ) - having a white turban
- सर्वशुक्लविभूषणः (sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ) - adorned with entirely white ornaments
Words meanings and morphology
पाण्डुरैः (pāṇḍuraiḥ) - by/with white/pale (things)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍura
pāṇḍura - white, pale, yellowish-white
Note: Agrees with 'cāmaraiḥ'
चामरैः (cāmaraiḥ) - by/with fly-whisks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāmara
cāmara - fly-whisk (made from the tail of a yak)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वीज्यमानः (vījyamānaḥ) - being fanned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vījyamāna
vījyamāna - being fanned, being waved
present passive participle
Derived from the root vīj (to fan, wave)
Root: vīj (class 1)
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
शुक्लवासाः (śuklavāsāḥ) - wearing white garments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuklavāsas
śuklavāsas - wearing white garments
Compound type : bahuvrihi (śukla+vāsas)
- śukla – white, bright, clear
adjective - vāsas – garment, clothing
noun (neuter)
सितोष्णीषः (sitoṣṇīṣaḥ) - having a white turban
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sitoṣṇīṣa
sitoṣṇīṣa - having a white turban
Compound type : bahuvrihi (sita+uṣṇīṣa)
- sita – white, bound, tied
adjective - uṣṇīṣa – turban, diadem, headdress
noun (masculine)
सर्वशुक्लविभूषणः (sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ) - adorned with entirely white ornaments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaśuklavibhūṣaṇa
sarvaśuklavibhūṣaṇa - adorned with entirely white ornaments
Compound type : bahuvrihi (sarva+śukla+vibhūṣaṇa)
- sarva – all, every, entire
adjective - śukla – white, bright, clear
adjective - vibhūṣaṇa – ornament, adornment
noun (neuter)