महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-179, verse-1
भीष्म उवाच ।
ततो मामब्रवीद्रामः प्रहसन्निव भारत ।
दिष्ट्या भीष्म मया सार्धं योद्धुमिच्छसि संगरे ॥१॥
ततो मामब्रवीद्रामः प्रहसन्निव भारत ।
दिष्ट्या भीष्म मया सार्धं योद्धुमिच्छसि संगरे ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
tato māmabravīdrāmaḥ prahasanniva bhārata ,
diṣṭyā bhīṣma mayā sārdhaṁ yoddhumicchasi saṁgare.
tato māmabravīdrāmaḥ prahasanniva bhārata ,
diṣṭyā bhīṣma mayā sārdhaṁ yoddhumicchasi saṁgare.
1.
bhīṣmaḥ uvāca tataḥ mām abravīt rāmaḥ prahasan iva
bhārata diṣṭyā bhīṣma mayā sārdham yoddhum icchasi saṃgare
bhārata diṣṭyā bhīṣma mayā sārdham yoddhum icchasi saṃgare
1.
bhīṣmaḥ uvāca bharata tataḥ rāmaḥ prahasan iva mām
abravīt diṣṭyā bhīṣma mayā sārdham saṃgare yoddhum icchasi
abravīt diṣṭyā bhīṣma mayā sārdham saṃgare yoddhum icchasi
1.
Bhishma spoke: "Then Rama addressed me, O Bharata, saying as if with a laugh, 'Fortunately, O Bhishma, you wish to fight with me in battle.'"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the speaker of this verse) (Bhishma)
- उवाच (uvāca) - Bhishma spoke (spoke, said)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- माम् (mām) - me (Bhishma) (me)
- अब्रवीत् (abravīt) - Rama spoke to me (spoke, said, told)
- रामः (rāmaḥ) - Rama (Parasurama, Bhishma's guru) (Rama)
- प्रहसन् (prahasan) - as if laughing (laughing, smiling)
- इव (iva) - as if (as if, like)
- भारत (bhārata) - O Bharata (addressed by Bhishma to Dhritarashtra) (O Bharata, descendant of Bharata)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck)
- भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (addressed by Rama) (O Bhishma)
- मया (mayā) - with me (Rama) (by me, with me)
- सार्धम् (sārdham) - with (with, along with)
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- इच्छसि (icchasi) - you (Bhishma) desire (you desire, you wish)
- संगरे (saṁgare) - in battle (in battle, in conflict)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the speaker of this verse) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
उवाच (uvāca) - Bhishma spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect
Root vac, perfect third singular active
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
माम् (mām) - me (Bhishma) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
अब्रवीत् (abravīt) - Rama spoke to me (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
Root brū, imperfect third singular active
Root: brū (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rama (Parasurama, Bhishma's guru) (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, beautiful
प्रहसन् (prahasan) - as if laughing (laughing, smiling)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prahasant
has - to laugh, smile
Present Active Participle
Present active participle of root has with prefix pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if (as if, like)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bharata (addressed by Bhishma to Dhritarashtra) (O Bharata, descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck)
(indeclinable)
Instrumental of diṣṭi used as an interjection
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (addressed by Rama) (O Bhishma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
मया (mayā) - with me (Rama) (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, us
सार्धम् (sārdham) - with (with, along with)
(indeclinable)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verb)
infinitive of yudh
Infinitive
Infinitive of root yudh
Root: yudh (class 4)
इच्छसि (icchasi) - you (Bhishma) desire (you desire, you wish)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present
Present second singular active of root iṣ
Root: iṣ (class 6)
संगरे (saṁgare) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgara
saṁgara - battle, conflict, encounter
Prefix: sam
Root: gṛ (class 6)