महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-179, verse-12
युक्तं सूतेन शिष्टेन बहुशो दृष्टकर्मणा ।
दंशितः पाण्डुरेणाहं कवचेन वपुष्मता ॥१२॥
दंशितः पाण्डुरेणाहं कवचेन वपुष्मता ॥१२॥
12. yuktaṁ sūtena śiṣṭena bahuśo dṛṣṭakarmaṇā ,
daṁśitaḥ pāṇḍureṇāhaṁ kavacena vapuṣmatā.
daṁśitaḥ pāṇḍureṇāhaṁ kavacena vapuṣmatā.
12.
yuktam sūtena śiṣṭena bahuśaḥ dṛṣṭakarmaṇā
daṃśitaḥ pāṇḍureṇa aham kavacena vapuṣmatā
daṃśitaḥ pāṇḍureṇa aham kavacena vapuṣmatā
12.
(ratham) śiṣṭena bahuśaḥ dṛṣṭakarmaṇā sūtena yuktam.
aham pāṇḍureṇa vapuṣmatā kavacena daṃśitaḥ.
aham pāṇḍureṇa vapuṣmatā kavacena daṃśitaḥ.
12.
and it was equipped with a disciplined charioteer whose skill had been proven many times. I myself was clad in a splendid, white armor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युक्तम् (yuktam) - yoked, equipped, joined, accompanied
- सूतेन (sūtena) - by the charioteer
- शिष्टेन (śiṣṭena) - by the disciplined, by the excellent
- बहुशः (bahuśaḥ) - many times, often
- दृष्टकर्मणा (dṛṣṭakarmaṇā) - by one whose deeds have been seen, by one of proven skill
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, clad in mail
- पाण्डुरेण (pāṇḍureṇa) - with a white, with a pale
- अहम् (aham) - I
- कवचेन (kavacena) - with armor, with a coat of mail
- वपुष्मता (vapuṣmatā) - with a splendid, with a handsome, with a beautiful (armor)
Words meanings and morphology
युक्तम् (yuktam) - yoked, equipped, joined, accompanied
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, equipped, suitable
Past Passive Participle
from √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with `ratham` from previous verse.
सूतेन (sūtena) - by the charioteer
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
from √sū
Root: sū (class 2)
Note: Refers to the charioteer mentioned in the previous verse.
शिष्टेन (śiṣṭena) - by the disciplined, by the excellent
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śiṣṭa
śiṣṭa - disciplined, taught, learned, excellent
Past Passive Participle
from √śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with `sūtena`.
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, often
(indeclinable)
from `bahu` (many) + `śas` (suffix)
Note: Modifies `dṛṣṭakarmaṇā`.
दृष्टकर्मणा (dṛṣṭakarmaṇā) - by one whose deeds have been seen, by one of proven skill
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛṣṭakarman
dṛṣṭakarman - one whose actions/deeds have been seen, of proven skill
Compound type : Bahuvrīhi (dṛṣṭa+karman)
- dṛṣṭa – seen, beheld
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from √dṛś
Root: dṛś (class 1) - karman – action, deed
noun (neuter)
from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `sūtena`.
दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, clad in mail
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armed, clad in mail/armor
Past Passive Participle
from √daṃś
Root: daṃś (class 1)
Note: Agrees with `aham`.
पाण्डुरेण (pāṇḍureṇa) - with a white, with a pale
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍura
pāṇḍura - white, pale, yellowish-white
Note: Agrees with `kavacena`.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
Note: The speaker of the verse.
कवचेन (kavacena) - with armor, with a coat of mail
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kavaca
kavaca - armor, coat of mail
वपुष्मता (vapuṣmatā) - with a splendid, with a handsome, with a beautiful (armor)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vapuṣmat
vapuṣmat - beautiful, splendid, handsome, corporeal
from `vapus` (body, form) + `matup` (possessive suffix)
Note: Agrees with `kavacena`.