Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,179

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-179, verse-24

मा मैवं पुत्र निर्बन्धं कुरु विप्रेण पार्थिव ।
जामदग्न्येन समरे योद्धुमित्यवभर्त्सयत् ॥२४॥
24. mā maivaṁ putra nirbandhaṁ kuru vipreṇa pārthiva ,
jāmadagnyena samare yoddhumityavabhartsayat.
24. mā mā evam putra nirbandham kuru vipreṇa pārthiva
jāmadagnyena samare yoddhum iti avabhartsayat
24. putra pārthiva mā mā evam vipreṇa jāmadagnyena
samare yoddhum nirbandham kuru iti avabhartsayat
24. “O son, O king, do not maintain such an insistence to fight in battle with that Brahmin, the son of Jamadagni!” – she rebuked (him) thus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not (not, do not)
  • मा (mā) - do not (not, do not)
  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
  • पुत्र (putra) - O son
  • निर्बन्धम् (nirbandham) - such an insistence (insistence, obstinacy, firm resolve)
  • कुरु (kuru) - do (make, maintain) (do, make)
  • विप्रेण (vipreṇa) - with that Brahmin (by or with a Brahmin)
  • पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O earthly ruler)
  • जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - with the son of Jamadagni (Parashurama) (with Jamadagni's son, with Parashurama)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, for fighting)
  • इति (iti) - thus (thus, so, indicates direct speech)
  • अवभर्त्सयत् (avabhartsayat) - she rebuked (she rebuked, he rebuked)

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not (not, do not)
(indeclinable)
मा (mā) - do not (not, do not)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
निर्बन्धम् (nirbandham) - such an insistence (insistence, obstinacy, firm resolve)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirbandha
nirbandha - insistence, perseverance, obstinacy, binding
from nir-bandh
Prefix: nis
Root: bandh (class 9)
कुरु (kuru) - do (make, maintain) (do, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
imperative, active voice, 2nd person singular
loṭ-lakāra, active voice, 2nd person singular
Root: kṛ (class 8)
विप्रेण (vipreṇa) - with that Brahmin (by or with a Brahmin)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired one, wise man
पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O earthly ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly ruler, prince
derived from pṛthivī (earth)
जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - with the son of Jamadagni (Parashurama) (with Jamadagni's son, with Parashurama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni (i.e. Parashurama)
patronymic from Jamadagni
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, for fighting)
(indeclinable)
infinitive
formed with -tum suffix
Root: yudh (class 4)
इति (iti) - thus (thus, so, indicates direct speech)
(indeclinable)
अवभर्त्सयत् (avabhartsayat) - she rebuked (she rebuked, he rebuked)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avabharts
imperfect, active voice, 3rd person singular
laṅ-lakāra, active voice, 3rd person singular
Prefix: ava
Root: bharts (class 10)