महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-153, verse-4
श्रूयते च महाप्राज्ञ हैहयानमितौजसः ।
अभ्ययुर्ब्राह्मणाः सर्वे समुच्छ्रितकुशध्वजाः ॥४॥
अभ्ययुर्ब्राह्मणाः सर्वे समुच्छ्रितकुशध्वजाः ॥४॥
4. śrūyate ca mahāprājña haihayānamitaujasaḥ ,
abhyayurbrāhmaṇāḥ sarve samucchritakuśadhvajāḥ.
abhyayurbrāhmaṇāḥ sarve samucchritakuśadhvajāḥ.
4.
śrūyate ca mahāprājña haihayān anamitaujasaḥ
abhyayuḥ brāhmaṇāḥ sarve samucchritakuśadhvajāḥ
abhyayuḥ brāhmaṇāḥ sarve samucchritakuśadhvajāḥ
4.
mahāprājña,
ca śrūyate [yat] sarve brāhmaṇāḥ samucchritakuśadhvajāḥ anamitaujasaḥ haihayān abhyayuḥ
ca śrūyate [yat] sarve brāhmaṇāḥ samucchritakuśadhvajāḥ anamitaujasaḥ haihayān abhyayuḥ
4.
O greatly wise one, it is also heard that all the Brahmins, bearing their kusha grass banners held high, advanced against the Haihayas of unyielding might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयते (śrūyate) - it is heard, is reported
- च (ca) - and, also
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one, O highly intelligent one
- हैहयान् (haihayān) - the Haihayas (a lineage of kings)
- अनमितौजसः (anamitaujasaḥ) - of unyielding might, whose splendor is unbent
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - attacked, advanced against (they went towards, attacked, approached)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- सर्वे (sarve) - all, every
- समुच्छ्रितकुशध्वजाः (samucchritakuśadhvajāḥ) - having raised kusha banners, with high kusha standards
Words meanings and morphology
श्रूयते (śrūyate) - it is heard, is reported
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śru
Root: śru (class 5)
Note: Passive voice, third person singular
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one, O highly intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
Note: Refers to the addressed person
हैहयान् (haihayān) - the Haihayas (a lineage of kings)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of haihaya
haihaya - a descendant of Sahasrārjuna, a tribe of kings
Note: Object of the verb abhyayuḥ
अनमितौजसः (anamitaujasaḥ) - of unyielding might, whose splendor is unbent
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anamitaujas
anamitaujas - of unbent or unyielding valor/might/splendor
Compound type : bahuvrihi (a+namita+ojas)
- a – not, non-, un-
indeclinable - namita – bent, bowed, humbled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nam (to bend, bow)
Root: nam (class 1) - ojas – might, power, splendor, energy
noun (neuter)
Note: Agrees with Haihayas
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - attacked, advanced against (they went towards, attacked, approached)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Perfect tense of root 'i' with upasarga 'abhi'
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
Derived from brahman (Veda, sacred knowledge)
Note: Subject of the verb abhyayuḥ
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ
समुच्छ्रितकुशध्वजाः (samucchritakuśadhvajāḥ) - having raised kusha banners, with high kusha standards
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samucchritakuśadhvaja
samucchritakuśadhvaja - one whose kusha banner is raised high
Compound type : bahuvrihi (samucchrita+kuśa+dhvaja)
- samucchrita – raised, uplifted, elevated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + ud + śri (to raise)
Prefixes: sam+ud
Root: śri (class 1) - kuśa – kusha grass (Poa cynosuroides), a sacred grass
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ