महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-153, verse-18
न तु पश्यामि योद्धारमात्मनः सदृशं भुवि ।
ऋते तस्मान्नरव्याघ्रात्कुन्तीपुत्राद्धनंजयात् ॥१८॥
ऋते तस्मान्नरव्याघ्रात्कुन्तीपुत्राद्धनंजयात् ॥१८॥
18. na tu paśyāmi yoddhāramātmanaḥ sadṛśaṁ bhuvi ,
ṛte tasmānnaravyāghrātkuntīputrāddhanaṁjayāt.
ṛte tasmānnaravyāghrātkuntīputrāddhanaṁjayāt.
18.
na tu paśyāmi yoddhāram ātmanaḥ sadṛśam bhuvi |
ṛte tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt
ṛte tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt
18.
tu (aham) ātmanaḥ sadṛśam yoddhāram bhuvi na paśyāmi
tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt ṛte
tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt ṛte
18.
But I do not see any warrior on earth who is my equal (ātman), except for that tiger among men, Kunti's son Dhananjaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, fighter
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my (of oneself, of the self, my)
- सदृशम् (sadṛśam) - equal (similar, equal, like)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
- ऋते (ṛte) - except for (except for, without)
- तस्मात् (tasmāt) - except for that (from that, than that)
- नरव्याघ्रात् (naravyāghrāt) - from that tiger among men (from the tiger among men)
- कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Kunti's son (from the son of Kunti)
- धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhananjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, fighter
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoddhṛ
yoddhṛ - warrior, fighter
Agent noun
Derived from root 'yudh' (to fight) with agent suffix -tṛ.
Root: yudh (class 4)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my (of oneself, of the self, my)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
सदृशम् (sadṛśam) - equal (similar, equal, like)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, equal, resembling
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
ऋते (ṛte) - except for (except for, without)
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - except for that (from that, than that)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नरव्याघ्रात् (naravyāghrāt) - from that tiger among men (from the tiger among men)
(noun)
Ablative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Kunti's son (from the son of Kunti)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (name of a princess)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Dhananjaya (name of Arjuna), conqueror of wealth
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Root: ji (class 1)