Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-153, verse-18

न तु पश्यामि योद्धारमात्मनः सदृशं भुवि ।
ऋते तस्मान्नरव्याघ्रात्कुन्तीपुत्राद्धनंजयात् ॥१८॥
18. na tu paśyāmi yoddhāramātmanaḥ sadṛśaṁ bhuvi ,
ṛte tasmānnaravyāghrātkuntīputrāddhanaṁjayāt.
18. na tu paśyāmi yoddhāram ātmanaḥ sadṛśam bhuvi |
ṛte tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt
18. tu (aham) ātmanaḥ sadṛśam yoddhāram bhuvi na paśyāmi
tasmāt naravyāghrāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt ṛte
18. But I do not see any warrior on earth who is my equal (ātman), except for that tiger among men, Kunti's son Dhananjaya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, fighter
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my (of oneself, of the self, my)
  • सदृशम् (sadṛśam) - equal (similar, equal, like)
  • भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
  • ऋते (ṛte) - except for (except for, without)
  • तस्मात् (tasmāt) - except for that (from that, than that)
  • नरव्याघ्रात् (naravyāghrāt) - from that tiger among men (from the tiger among men)
  • कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Kunti's son (from the son of Kunti)
  • धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhananjaya (Arjuna)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, fighter
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoddhṛ
yoddhṛ - warrior, fighter
Agent noun
Derived from root 'yudh' (to fight) with agent suffix -tṛ.
Root: yudh (class 4)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my (of oneself, of the self, my)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
सदृशम् (sadṛśam) - equal (similar, equal, like)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, equal, resembling
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
ऋते (ṛte) - except for (except for, without)
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - except for that (from that, than that)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नरव्याघ्रात् (naravyāghrāt) - from that tiger among men (from the tiger among men)
(noun)
Ablative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Kunti's son (from the son of Kunti)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
  • kuntī – Kunti (name of a princess)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Dhananjaya (name of Arjuna), conqueror of wealth
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)