महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-153, verse-28
सिंहनादाश्च विविधा वाहनानां च निस्वनाः ।
प्रादुरासन्ननभ्रे च वर्षं रुधिरकर्दमम् ॥२८॥
प्रादुरासन्ननभ्रे च वर्षं रुधिरकर्दमम् ॥२८॥
28. siṁhanādāśca vividhā vāhanānāṁ ca nisvanāḥ ,
prādurāsannanabhre ca varṣaṁ rudhirakardamam.
prādurāsannanabhre ca varṣaṁ rudhirakardamam.
28.
siṃhanādāḥ ca vividhāḥ vāhanānām ca nisvanāḥ
prādurāsan anabhre ca varṣam rudhirakardamam
prādurāsan anabhre ca varṣam rudhirakardamam
28.
vividhāḥ siṃhanādāḥ ca vāhanānām ca nisvanāḥ
prādurāsan ca anabhre rudhirakardamam varṣam
prādurāsan ca anabhre rudhirakardamam varṣam
28.
Various lion's roars and the noises of conveyances appeared. And in the cloudless sky, there was a rain muddy with blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहनादाः (siṁhanādāḥ) - lion's roars (lion's roars, battle-cries)
- च (ca) - and (and, also)
- विविधाः (vividhāḥ) - various (various, manifold, diverse)
- वाहनानाम् (vāhanānām) - of conveyances (of vehicles, of mounts)
- च (ca) - and (and, also)
- निस्वनाः (nisvanāḥ) - noises (sounds, noises, roars)
- प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared (they appeared, they manifested)
- अनभ्रे (anabhre) - in the cloudless sky (in the cloudless (sky))
- च (ca) - and (and, also)
- वर्षम् (varṣam) - rain (rain, rainy season)
- रुधिरकर्दमम् (rudhirakardamam) - muddy with blood (blood-mud, muddy with blood)
Words meanings and morphology
सिंहनादाः (siṁhanādāḥ) - lion's roars (lion's roars, battle-cries)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a battle-cry
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
from root nad (to roar, sound)
Root: nad (class 1)
Note: Subject of prādurāsan.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विविधाः (vividhāḥ) - various (various, manifold, diverse)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
From vi + vidhā
Note: Qualifies siṃhanādāḥ and nisvanāḥ.
वाहनानाम् (vāhanānām) - of conveyances (of vehicles, of mounts)
(noun)
Genitive, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, mount, draught animal
from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: Connected to nisvanāḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
निस्वनाः (nisvanāḥ) - noises (sounds, noises, roars)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nisvana
nisvana - sound, noise, roar
From ni + root svan (to sound)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Subject of prādurāsan.
प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared (they appeared, they manifested)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Imperfect
From prādus (adverb) + imperfect 3rd person plural of as (to be).
Root: bhū (class 1)
अनभ्रे (anabhre) - in the cloudless sky (in the cloudless (sky))
(noun)
Locative, neuter, singular of anabhra
anabhra - cloudless, clear sky
Negative prefix 'an-' + 'abhra'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+abhra)
- an – not, non
indeclinable
negative prefix - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Note: Refers to the location where the rain occurred.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वर्षम् (varṣam) - rain (rain, rainy season)
(noun)
Nominative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, rainy season, year
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of implied verb of existence/occurrence.
रुधिरकर्दमम् (rudhirakardamam) - muddy with blood (blood-mud, muddy with blood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rudhirakardama
rudhirakardama - blood-mud, mud of blood
Compound type : karmadhāraya/tatpuruṣa (rudhira+kardama)
- rudhira – blood
noun (neuter) - kardama – mud, mire
noun (masculine)
Note: Qualifies varṣam.