महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-153, verse-17
अपि चैव मया श्रेयो वाच्यं तेषां नराधिप ।
योद्धव्यं तु तवार्थाय यथा स समयः कृतः ॥१७॥
योद्धव्यं तु तवार्थाय यथा स समयः कृतः ॥१७॥
17. api caiva mayā śreyo vācyaṁ teṣāṁ narādhipa ,
yoddhavyaṁ tu tavārthāya yathā sa samayaḥ kṛtaḥ.
yoddhavyaṁ tu tavārthāya yathā sa samayaḥ kṛtaḥ.
17.
api ca eva mayā śreyaḥ vācyam teṣām narādhipa |
yoddhavyam tu tava arthāya yathā saḥ samayaḥ kṛtaḥ
yoddhavyam tu tava arthāya yathā saḥ samayaḥ kṛtaḥ
17.
narādhipa,
api ca eva mayā teṣām śreyaḥ vācyam tu yathā saḥ samayaḥ kṛtaḥ,
(tathā) tava arthāya yoddhavyam
api ca eva mayā teṣām śreyaḥ vācyam tu yathā saḥ samayaḥ kṛtaḥ,
(tathā) tava arthāya yoddhavyam
17.
Moreover, O lord of men, I must advise them on what is beneficial. However, I must fight for your cause, as that is the agreement (samaya) I have made.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, just, exactly)
- मया (mayā) - by me
- श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (good, benefit, welfare, what is best)
- वाच्यम् (vācyam) - must be advised (to be spoken, ought to be said)
- तेषाम् (teṣām) - of them (the Pandavas) (of them, to them)
- नराधिप (narādhipa) - O lord of men (addressing Duryodhana) (O king, O lord of men)
- योद्धव्यम् (yoddhavyam) - I must fight (to be fought, ought to be fought)
- तु (tu) - however (but, yet, on the other hand)
- तव (tava) - your, of you
- अर्थाय (arthāya) - for your cause (for the sake of, for the purpose of, for wealth)
- यथा (yathā) - as (as, just as, in which way)
- सः (saḥ) - that (agreement) (that, he)
- समयः (samayaḥ) - agreement (samaya) (agreement, covenant, vow, time)
- कृतः (kṛtaḥ) - made (agreement) (made, done, performed)
Words meanings and morphology
अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, exactly)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (good, benefit, welfare, what is best)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, best, good, welfare, prosperity
Note: Used substantively as 'the good' or 'what is beneficial'.
वाच्यम् (vācyam) - must be advised (to be spoken, ought to be said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vācya
vācya - to be spoken, to be said, speakable
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from root 'vac' (to speak) with suffix -ya.
Root: vac (class 2)
तेषाम् (teṣām) - of them (the Pandavas) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
नराधिप (narādhipa) - O lord of men (addressing Duryodhana) (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
योद्धव्यम् (yoddhavyam) - I must fight (to be fought, ought to be fought)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yoddhavya
yoddhavya - to be fought, fightable
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from root 'yudh' (to fight) with suffix -tavya.
Root: yudh (class 4)
तु (tu) - however (but, yet, on the other hand)
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्थाय (arthāya) - for your cause (for the sake of, for the purpose of, for wealth)
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, cause
Note: Used with genitive (tava) to mean 'for your sake'.
यथा (yathā) - as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (agreement) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समयः (samayaḥ) - agreement (samaya) (agreement, covenant, vow, time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, vow, time, season, juncture
कृतः (kṛtaḥ) - made (agreement) (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, finished
Past Passive Participle
Formed from root 'kṛ' (to do, make) with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)