महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-64, verse-18
पर्वतं योऽभिविध्येत राजपुत्रो महेषुभिः ।
दुर्योधनेन ते तात कथमासीत्समागमः ॥१८॥
दुर्योधनेन ते तात कथमासीत्समागमः ॥१८॥
18. parvataṁ yo'bhividhyeta rājaputro maheṣubhiḥ ,
duryodhanena te tāta kathamāsītsamāgamaḥ.
duryodhanena te tāta kathamāsītsamāgamaḥ.
18.
parvatam yaḥ abhividhyeta rājaputraḥ maheṣubhiḥ
duryodhanena te tāta katham āsīt samāgamaḥ
duryodhanena te tāta katham āsīt samāgamaḥ
18.
O dear one, how was your encounter with Duryodhana, [a prince] who might pierce a mountain with mighty arrows?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वतम् (parvatam) - mountain
- यः (yaḥ) - who, which
- अभिविध्येत (abhividhyeta) - might pierce, would pierce
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
- महेषुभिः (maheṣubhiḥ) - with great arrows
- दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
- ते (te) - your
- तात (tāta) - dear one, father
- कथम् (katham) - how, in what manner
- आसीत् (āsīt) - was, it was
- समागमः (samāgamaḥ) - meeting, encounter
Words meanings and morphology
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
अभिविध्येत (abhividhyeta) - might pierce, would pierce
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vidh
Prefix: abhi
Root: vidh (class 4)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
महेषुभिः (maheṣubhiḥ) - with great arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maheṣu
maheṣu - great arrow
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣu)
- mahā – great, mighty
adjective - iṣu – arrow
noun (masculine)
दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a Kaurava prince)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तात (tāta) - dear one, father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
समागमः (samāgamaḥ) - meeting, encounter
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, conjunction, encounter