महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-64, verse-14
मनुष्यलोके सकले यस्य तुल्यो न विद्यते ।
यः समुद्र इवाक्षोभ्यः कालाग्निरिव दुःसहः ।
तेन भीष्मेण ते तात कथमासीत्समागमः ॥१४॥
यः समुद्र इवाक्षोभ्यः कालाग्निरिव दुःसहः ।
तेन भीष्मेण ते तात कथमासीत्समागमः ॥१४॥
14. manuṣyaloke sakale yasya tulyo na vidyate ,
yaḥ samudra ivākṣobhyaḥ kālāgniriva duḥsahaḥ ,
tena bhīṣmeṇa te tāta kathamāsītsamāgamaḥ.
yaḥ samudra ivākṣobhyaḥ kālāgniriva duḥsahaḥ ,
tena bhīṣmeṇa te tāta kathamāsītsamāgamaḥ.
14.
manuṣyaloke sakale yasya tulyaḥ na
vidyate yaḥ samudraḥ iva akṣobhyaḥ
kālāgniḥ iva duḥsahaḥ tena
bhīṣmeṇa te tāta katham āsīt samāgamaḥ
vidyate yaḥ samudraḥ iva akṣobhyaḥ
kālāgniḥ iva duḥsahaḥ tena
bhīṣmeṇa te tāta katham āsīt samāgamaḥ
14.
In the entire human world, there is no one equal to him. He is unagitated like the ocean and irresistible like the fire of destruction. Dear son, how did you encounter Bhīṣma?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनुष्यलोके (manuṣyaloke) - in the human world
- सकले (sakale) - in the entire, in the whole
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, comparable
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- यः (yaḥ) - who, he who
- समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
- इव (iva) - like, as if
- अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unagitated, unshakeable
- कालाग्निः (kālāgniḥ) - fire of destruction, fire of time
- इव (iva) - like, as if
- दुःसहः (duḥsahaḥ) - difficult to bear, irresistible
- तेन (tena) - by him, with him
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma, the revered elder of the Kuru dynasty (by Bhishma)
- ते (te) - to you, your
- तात (tāta) - dear son, dear one
- कथम् (katham) - how?
- आसीत् (āsīt) - was, happened
- समागमः (samāgamaḥ) - encounter, meeting
Words meanings and morphology
मनुष्यलोके (manuṣyaloke) - in the human world
(noun)
Locative, masculine, singular of manuṣyaloka
manuṣyaloka - human world, world of mortals
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+loka)
- manuṣya – human, man
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
सकले (sakale) - in the entire, in the whole
(adjective)
Locative, masculine, singular of sakala
sakala - entire, whole, complete
Note: Agrees with 'manuṣyaloke'
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, comparable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, comparable, like
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unagitated, unshakeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣobhya
akṣobhya - not to be agitated, unshakeable, tranquil
Gerundive
Gerundive (kṛtya) formed from root kṣubh (to agitate) with prefix a- (not). Meaning 'not to be agitated'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣobhya)
- a – not, un-
indeclinable - kṣobhya – to be agitated, agitable
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive from root kṣubh.
Root: kṣubh
कालाग्निः (kālāgniḥ) - fire of destruction, fire of time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kālāgni
kālāgni - the fire of time, the fire that consumes the world at the end of an eon
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāla+agni)
- kāla – time, destiny
noun (masculine) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
दुःसहः (duḥsahaḥ) - difficult to bear, irresistible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥsaha
duḥsaha - difficult to bear, irresistible, formidable
Formed with prefix duḥ- (difficult, bad) and root sah (to bear).
Prefix: dus
Root: sah
तेन (tena) - by him, with him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma, the revered elder of the Kuru dynasty (by Bhishma)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name, son of Gaṅgā and Śāntanu)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here functioning as genitive, 'your encounter'
तात (tāta) - dear son, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son (vocative of affection)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
समागमः (samāgamaḥ) - encounter, meeting
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, conjunction, encounter
Prefixes: sam+ā
Root: gam