Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-64, verse-17

रणे यं प्रेक्ष्य सीदन्ति हृतस्वा वणिजो यथा ।
कृपेण तेन ते तात कथमासीत्समागमः ॥१७॥
17. raṇe yaṁ prekṣya sīdanti hṛtasvā vaṇijo yathā ,
kṛpeṇa tena te tāta kathamāsītsamāgamaḥ.
17. raṇe yam prekṣya sīdanti hṛtasvāḥ vaṇijaḥ
yathā kṛpeṇa tena te tāta katham āsīt samāgamaḥ
17. Dear son, how did you encounter Kṛpa, seeing whom in battle, warriors become disheartened just like merchants whose goods have been seized?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • यम् (yam) - whom
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
  • सीदन्ति (sīdanti) - they become dejected, they sink
  • हृतस्वाः (hṛtasvāḥ) - whose wealth has been taken, deprived of property
  • वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
  • यथा (yathā) - just as, like
  • कृपेण (kṛpeṇa) - by Kṛpa, the Kuru general (by Kṛpa)
  • तेन (tena) - by him, with him
  • ते (te) - to you, your
  • तात (tāta) - dear son, dear one
  • कथम् (katham) - how?
  • आसीत् (āsīt) - was, happened
  • समागमः (samāgamaḥ) - encounter, meeting

Words meanings and morphology

रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
यम् (yam) - whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root īkṣ (to see) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: īkṣ
सीदन्ति (sīdanti) - they become dejected, they sink
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sad
Root: sad (class 1)
हृतस्वाः (hṛtasvāḥ) - whose wealth has been taken, deprived of property
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛtasva
hṛtasva - one whose wealth is taken, plundered, deprived of property
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+sva)
  • hṛta – taken, seized, stolen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hṛ (to seize, take).
    Root: hṛ
  • sva – one's own property, wealth, kinsmen
    noun (masculine)
वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaṇij
vaṇij - merchant, trader
यथा (yathā) - just as, like
(indeclinable)
कृपेण (kṛpeṇa) - by Kṛpa, the Kuru general (by Kṛpa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (proper name, a teacher of the Kuru princes)
तेन (tena) - by him, with him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here functioning as genitive, 'your encounter'
तात (tāta) - dear son, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son (vocative of affection)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
समागमः (samāgamaḥ) - encounter, meeting
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, conjunction, encounter
Prefixes: sam+ā
Root: gam