Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-64, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
ततो राज्ञः सुतो ज्येष्ठः प्राविशत्पृथिवींजयः ।
सोऽभिवाद्य पितुः पादौ धर्मराजमपश्यत ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato rājñaḥ suto jyeṣṭhaḥ prāviśatpṛthivīṁjayaḥ ,
so'bhivādya pituḥ pādau dharmarājamapaśyata.
1. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ rājñaḥ sutaḥ jyeṣṭhaḥ prāviśat
pṛthivīṃjayaḥ saḥ abhivādya pituḥ pādau dharmarājam apaśyata
1. Vaiśampāyana said: Then, the king's eldest son, Pṛthivīṃjaya, entered. Having bowed to his father's feet, he saw Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of the narrator))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore, from that)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest (eldest, greatest, best)
  • प्राविशत् (prāviśat) - entered
  • पृथिवींजयः (pṛthivīṁjayaḥ) - Pṛthivīṃjaya (proper noun) (Pṛthivīṃjaya (name of Virata's son))
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed (having bowed, having greeted, having saluted)
  • पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
  • पादौ (pādau) - feet (two feet)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (king of dharma (natural law), Yudhiṣṭhira)
  • अपश्यत (apaśyata) - saw (saw, beheld, perceived)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of the narrator))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore, from that)
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest (eldest, greatest, best)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, principal, best
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पृथिवींजयः (pṛthivīṁjayaḥ) - Pṛthivīṃjaya (proper noun) (Pṛthivīṃjaya (name of Virata's son))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīṃjaya
pṛthivīṁjaya - Pṛthivīṃjaya (name of the eldest son of King Virata); conqueror of the earth
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+jaya)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed (having bowed, having greeted, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From abhi-√vad + -ya suffix
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
पादौ (pādau) - feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray, verse foot
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (king of dharma (natural law), Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma); Yama; Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, religion, constitution
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
अपश्यत (apaśyata) - saw (saw, beheld, perceived)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)