Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-64, verse-3

ततः पप्रच्छ पितरं त्वरमाण इवोत्तरः ।
केनायं ताडितो राजन्केन पापमिदं कृतम् ॥३॥
3. tataḥ papraccha pitaraṁ tvaramāṇa ivottaraḥ ,
kenāyaṁ tāḍito rājankena pāpamidaṁ kṛtam.
3. tataḥ papraccha pitaram tvaramāṇaḥ iva uttaraḥ
kena ayam tāḍitaḥ rājan kena pāpam idam kṛtam
3. Then Uttara, appearing anxious, asked his father, "O King, who struck him? Who committed this offense?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
  • पितरम् (pitaram) - father
  • त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, rushing, anxious
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उत्तरः (uttaraḥ) - Uttara (son of King Virata) (Uttara)
  • केन (kena) - by whom, by what
  • अयम् (ayam) - this (Kanka/Yudhisthira) (this (person))
  • ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit
  • राजन् (rājan) - O King!
  • केन (kena) - by whom, by what
  • पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong, offense
  • इदम् (idam) - this
  • कृतम् (kṛtam) - done, performed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of pra-ch
Prefix: pra
Root: ch (class 6)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, rushing, anxious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, rushing, being agitated
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root tvar (to hurry, to be quick).
Root: tvar (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्तरः (uttaraḥ) - Uttara (son of King Virata) (Uttara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttara
uttara - Uttara (son of Virata), northern, upper, later
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अयम् (ayam) - this (Kanka/Yudhisthira) (this (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this person
ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍita
tāḍita - struck, hit, beaten
Past Passive Participle
Derived from root tāḍ (to strike, beat).
Root: tāḍ (class 10)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong, offense
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong, vice
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this thing
कृतम् (kṛtam) - done, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)