महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-9
श्वोभूते भर्तृमरणे सावित्र्या भरतर्षभ ।
दुःखान्वितायास्तिष्ठन्त्याः सा रात्रिर्व्यत्यवर्तत ॥९॥
दुःखान्वितायास्तिष्ठन्त्याः सा रात्रिर्व्यत्यवर्तत ॥९॥
9. śvobhūte bhartṛmaraṇe sāvitryā bharatarṣabha ,
duḥkhānvitāyāstiṣṭhantyāḥ sā rātrirvyatyavartata.
duḥkhānvitāyāstiṣṭhantyāḥ sā rātrirvyatyavartata.
9.
śvaḥbhūte bhartṛmaraṇe sāvitryāḥ bharatarṣabha |
duḥkhānvitāyāḥ tiṣṭhantyāḥ sā rātriḥ vyatyavartata
duḥkhānvitāyāḥ tiṣṭhantyāḥ sā rātriḥ vyatyavartata
9.
O best of the Bharatas, that night passed for Sāvitrī, who was filled with sorrow and standing [awake], as the next day was to be the day of her husband's death (maraṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वःभूते (śvaḥbhūte) - on the next day, on the coming day
- भर्तृमरणे (bhartṛmaraṇe) - on the death of the husband
- सावित्र्याः (sāvitryāḥ) - of Sāvitrī
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - an epithet for Yudhiṣṭhira, the recipient of Mārkaṇḍeya's narration (O best of Bharatas)
- दुःखान्वितायाः (duḥkhānvitāyāḥ) - of her who was accompanied by sorrow, filled with sorrow
- तिष्ठन्त्याः (tiṣṭhantyāḥ) - of her who was standing
- सा (sā) - that
- रात्रिः (rātriḥ) - night
- व्यत्यवर्तत (vyatyavartata) - passed, elapsed
Words meanings and morphology
श्वःभूते (śvaḥbhūte) - on the next day, on the coming day
(adjective)
Locative, masculine, singular of śvobhūta
śvobhūta - having tomorrow become, on the next day, subsequent day
Compound type : tatpuruṣa (śvas+bhūta)
- śvas – tomorrow, next day
indeclinable - bhūta – become, happened
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
भर्तृमरणे (bhartṛmaraṇe) - on the death of the husband
(noun)
Locative, neuter, singular of bhartṛmaraṇa
bhartṛmaraṇa - death of husband
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhartṛ+maraṇa)
- bhartṛ – husband, maintainer, supporter
noun (masculine) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
nominalization
Nominalization from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Used in a locative absolute construction
सावित्र्याः (sāvitryāḥ) - of Sāvitrī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Sāvitrī (name of a princess, wife of Satyavan)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - an epithet for Yudhiṣṭhira, the recipient of Mārkaṇḍeya's narration (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best of Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king, a name of India
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
दुःखान्वितायाः (duḥkhānvitāyāḥ) - of her who was accompanied by sorrow, filled with sorrow
(adjective)
Genitive, feminine, singular of duḥkhānvita
duḥkhānvita - accompanied by sorrow, afflicted with pain
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (duḥkha+anvita)
- duḥkha – sorrow, misery, suffering, pain
noun (neuter) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root iṇ (to go) with prefix anu, then kta suffix
Prefix: anu
Root: iṇ (class 2)
तिष्ठन्त्याः (tiṣṭhantyāḥ) - of her who was standing
(participle)
Genitive, feminine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, existing, remaining
Present Active Participle
Present active participle (śatṛ) of root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
सा (sā) - that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
रात्रिः (rātriḥ) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rātri
rātri - night
व्यत्यवर्तत (vyatyavartata) - passed, elapsed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vyativṛt
Imperfect Tense
Root vṛt (1st class) with prefixes vi and ati, imperfect (luṅ) 3rd person singular, middle voice
Prefixes: vi+ati
Root: vṛt (class 1)