महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-14
तं कालं च मुहूर्तं च प्रतीक्षन्ती नृपात्मजा ।
यथोक्तं नारदवचश्चिन्तयन्ती सुदुःखिता ॥१४॥
यथोक्तं नारदवचश्चिन्तयन्ती सुदुःखिता ॥१४॥
14. taṁ kālaṁ ca muhūrtaṁ ca pratīkṣantī nṛpātmajā ,
yathoktaṁ nāradavacaścintayantī suduḥkhitā.
yathoktaṁ nāradavacaścintayantī suduḥkhitā.
14.
tam kālam ca muhūrtam ca pratīkṣantī nṛpātmajā
yathā uktam nāradavacaḥ cintayantī suduḥkhitā
yathā uktam nāradavacaḥ cintayantī suduḥkhitā
14.
The king's daughter, Savitri, intensely distressed, was waiting for that time and that very moment, continually pondering the words spoken by Narada.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that
- कालम् (kālam) - time, period, duration
- च (ca) - and
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - moment, specific moment, instant
- च (ca) - and
- प्रतीक्षन्ती (pratīkṣantī) - waiting for, expecting
- नृपात्मजा (nṛpātmajā) - daughter of the king, princess
- यथा (yathā) - as, according to, just as
- उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
- नारदवचः (nāradavacaḥ) - Narada's words
- चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking about, pondering, worrying
- सुदुःखिता (suduḥkhitā) - very distressed, extremely sad
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'kālam'.
कालम् (kālam) - time, period, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: Object of 'pratīkṣantī'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - moment, specific moment, instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a specific period of time (48 minutes)
Note: Object of 'pratīkṣantī'.
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रतीक्षन्ती (pratīkṣantī) - waiting for, expecting
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratīkṣant
pratīkṣant - waiting, expecting, looking for
Present Active Participle
Derived from root 'īkṣ' (to see, look) with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
Note: Feminine form, qualifying 'nṛpātmajā'.
नृपात्मजा (nṛpātmajā) - daughter of the king, princess
(noun)
Nominative, feminine, singular of nṛpātmajā
nṛpātmajā - king's daughter, princess
Compound: 'nṛpa' (king) + 'ātmajā' (daughter).
Compound type : tatpurusha (nṛpa+ātmajā)
- nṛpa – king, monarch
noun (masculine)
From 'nṛ' (man) + 'pā' (to protect). - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Feminine of 'ātmaja' (son/daughter), meaning born of oneself/spirit (ātman).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
यथा (yathā) - as, according to, just as
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Forms the compound 'yathoktam' (as spoken).
नारदवचः (nāradavacaḥ) - Narada's words
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāradavacas
nāradavacas - Narada's words, speech of Narada
Compound: 'Nārada' (proper noun) + 'vacas' (word, speech).
Compound type : tatpurusha (nārada+vacas)
- nārada – Narada (name of a divine sage)
proper noun (masculine) - vacas – word, speech, voice
noun (neuter)
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'cintayantī'.
चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking about, pondering, worrying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintayant
cintayant - thinking, pondering, considering, worrying
Present Active Participle
Derived from root 'cint' (to think, consider).
Root: cint (class 10)
Note: Feminine form, qualifying 'nṛpātmajā'.
सुदुःखिता (suduḥkhitā) - very distressed, extremely sad
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very distressed, extremely sad, greatly grieved
Compound: 'su' (intensive prefix, very) + 'duḥkhita' (distressed).
Compound type : karmadhāraya (su+duḥkhita)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
An intensifying prefix. - duḥkhita – distressed, grieved, sad, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'duḥkh' (to suffer).
Root: duḥkh (class 1)
Note: Feminine form, qualifying 'nṛpātmajā'.