महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-28
तदेषा लभतां कामं यथाभिलषितं वधूः ।
अप्रमादश्च कर्तव्यः पुत्रि सत्यवतः पथि ॥२८॥
अप्रमादश्च कर्तव्यः पुत्रि सत्यवतः पथि ॥२८॥
28. tadeṣā labhatāṁ kāmaṁ yathābhilaṣitaṁ vadhūḥ ,
apramādaśca kartavyaḥ putri satyavataḥ pathi.
apramādaśca kartavyaḥ putri satyavataḥ pathi.
28.
tat eṣā labhatām kāmam yathābhilaṣitam vadhūḥ
apramādaḥ ca kartavyaḥ putri satyavataḥ pathi
apramādaḥ ca kartavyaḥ putri satyavataḥ pathi
28.
"Therefore, let this bride obtain her desire as she has wished. And, my daughter, vigilance (apramāda) must be maintained in Satyavat's way of life."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore, so
- एषा (eṣā) - Savitri (this (she))
- लभताम् (labhatām) - let her obtain, let her get
- कामम् (kāmam) - her desire/wish (desire, wish)
- यथाभिलषितम् (yathābhilaṣitam) - as desired, according to wish
- वधूः (vadhūḥ) - Savitri (bride, young wife)
- अप्रमादः (apramādaḥ) - vigilance (in observing dharma) (vigilance, carefulness, non-negligence)
- च (ca) - and, also
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - must be maintained (ought to be done, must be done)
- पुत्रि (putri) - addressing Savitri (O daughter)
- सत्यवतः (satyavataḥ) - of Satyavat
- पथि (pathi) - in the way of life/conduct of Satyavat (on the path, in the way)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore, so
(indeclinable)
adverbial use of neuter singular of tad
एषा (eṣā) - Savitri (this (she))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Feminine nominative singular of etad
लभताम् (labhatām) - let her obtain, let her get
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of labh
imperative tense form
3rd person singular imperative middle of √labh
Root: labh (class 1)
कामम् (kāmam) - her desire/wish (desire, wish)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
यथाभिलषितम् (yathābhilaṣitam) - as desired, according to wish
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathābhilaṣita
yathābhilaṣita - as desired, according to wish
Compound type : avyayībhāva (yathā+abhilaṣita)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - abhilaṣita – desired, wished for
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √abhilaṣ (to desire)
Prefix: abhi
Root: laṣ (class 1)
Note: Often functions adverbially
वधूः (vadhūḥ) - Savitri (bride, young wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vadhū
vadhū - bride, young woman, wife
अप्रमादः (apramādaḥ) - vigilance (in observing dharma) (vigilance, carefulness, non-negligence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of apramāda
apramāda - non-negligence, carefulness, vigilance
from a- (negation) + pra- + √mad (to be negligent)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+pramāda)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - pramāda – negligence, heedlessness, error
noun (masculine)
from pra- + √mad
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - must be maintained (ought to be done, must be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, duty
Gerundive
Gerundive of √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Here indicates obligation, 'should be done'
पुत्रि (putri) - addressing Savitri (O daughter)
(noun)
Vocative, feminine, singular of putrī
putrī - daughter
सत्यवतः (satyavataḥ) - of Satyavat
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of satyavat
satyavat - Satyavat (name of Savitri's husband)
पथि (pathi) - in the way of life/conduct of Satyavat (on the path, in the way)
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, way, course