महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-27
द्युमत्सेन उवाच ।
यतः प्रभृति सावित्री पित्रा दत्ता स्नुषा मम ।
नानयाभ्यर्थनायुक्तमुक्तपूर्वं स्मराम्यहम् ॥२७॥
यतः प्रभृति सावित्री पित्रा दत्ता स्नुषा मम ।
नानयाभ्यर्थनायुक्तमुक्तपूर्वं स्मराम्यहम् ॥२७॥
27. dyumatsena uvāca ,
yataḥ prabhṛti sāvitrī pitrā dattā snuṣā mama ,
nānayābhyarthanāyuktamuktapūrvaṁ smarāmyaham.
yataḥ prabhṛti sāvitrī pitrā dattā snuṣā mama ,
nānayābhyarthanāyuktamuktapūrvaṁ smarāmyaham.
27.
dyumatsena uvāca yataḥ prabhṛti sāvitrī pitrā dattā snuṣā
mama na anayā abhyarthanāyuktam uktapūrvam smarāmi aham
mama na anayā abhyarthanāyuktam uktapūrvam smarāmi aham
27.
Dyumatsena said: "Since Savitri was given by her father as my daughter-in-law, I do not remember her ever having spoken anything previously that was an inappropriate request."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्युमत्सेन (dyumatsena) - Dyumatsena
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यतः (yataḥ) - since (the time when) (from where, since, because)
- प्रभृति (prabhṛti) - since, from, beginning with
- सावित्री (sāvitrī) - Savitri
- पित्रा (pitrā) - by her (Savitri's) father (by the father)
- दत्ता (dattā) - given, presented
- स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
- मम (mama) - my, of me
- न (na) - not, no
- अनया (anayā) - by Savitri (by her, with her)
- अभ्यर्थनायुक्तम् (abhyarthanāyuktam) - appropriate as a request, a proper request
- उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - previously spoken, said before
- स्मरामि (smarāmi) - I remember
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
द्युमत्सेन (dyumatsena) - Dyumatsena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dyumatsena
dyumatsena - Dyumatsena (name of a king, father of Satyavat)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense form
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
यतः (yataḥ) - since (the time when) (from where, since, because)
(indeclinable)
adverbial from pronominal base ya-
प्रभृति (prabhṛti) - since, from, beginning with
(indeclinable)
from pra- + √bhṛ
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
सावित्री (sāvitrī) - Savitri
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Savitri (name of a princess and goddess)
पित्रा (pitrā) - by her (Savitri's) father (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitar
pitar - father
दत्ता (dattā) - given, presented
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, presented, granted
Past Passive Participle
PPP of √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Feminine nominative singular form of datta
स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनया (anayā) - by Savitri (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, she (demonstrative pronoun)
Note: Feminine instrumental singular of idam
अभ्यर्थनायुक्तम् (abhyarthanāyuktam) - appropriate as a request, a proper request
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyarthanāyukta
abhyarthanāyukta - appropriate for a request, a proper request
Compound type : tatpurusha (abhyarthanā+yukta)
- abhyarthanā – request, entreaty
noun (feminine)
from abhi- + pra- + √arth (to ask)
Prefixes: abhi+pra
Root: arth (class 10) - yukta – joined, united, appropriate, proper, fit
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √yuj (to join, to be fit)
Root: yuj (class 7)
उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - previously spoken, said before
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uktapūrva
uktapūrva - previously spoken, said before
Compound type : tatpurusha (ukta+pūrva)
- ukta – spoken, said
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √vac (to speak)
Root: vac (class 2) - pūrva – previous, former, before
adjective (masculine)
Note: Functions here as an object, 'that which was said before'
स्मरामि (smarāmi) - I remember
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
present tense form
1st person singular present active of √smṛ
Root: smṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)