महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-7
द्युमत्सेन उवाच ।
व्रतं भिन्धीति वक्तुं त्वां नास्मि शक्तः कथंचन ।
पारयस्वेति वचनं युक्तमस्मद्विधो वदेत् ॥७॥
व्रतं भिन्धीति वक्तुं त्वां नास्मि शक्तः कथंचन ।
पारयस्वेति वचनं युक्तमस्मद्विधो वदेत् ॥७॥
7. dyumatsena uvāca ,
vrataṁ bhindhīti vaktuṁ tvāṁ nāsmi śaktaḥ kathaṁcana ,
pārayasveti vacanaṁ yuktamasmadvidho vadet.
vrataṁ bhindhīti vaktuṁ tvāṁ nāsmi śaktaḥ kathaṁcana ,
pārayasveti vacanaṁ yuktamasmadvidho vadet.
7.
dyumatsenaḥ uvāca | vratam bhindhi
iti vaktum tvām na asmi śaktaḥ
kathaṃcana | pārayasva iti
vacanam yuktam asmadvidhaḥ vadet
iti vaktum tvām na asmi śaktaḥ
kathaṃcana | pārayasva iti
vacanam yuktam asmadvidhaḥ vadet
7.
Dyamatsena said: "I am certainly not able to tell you to break your vow (vrata). Instead, it is appropriate for someone like me to say, 'complete your vow.'"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्युमत्सेनः (dyumatsenaḥ) - Dyamatsena
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance
- भिन्धि (bhindhi) - break
- इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
- त्वाम् (tvām) - you
- न (na) - not
- अस्मि (asmi) - I am
- शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
- कथंचन (kathaṁcana) - certainly, by no means (with negation), in any way
- पारयस्व (pārayasva) - complete, fulfill
- इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- युक्तम् (yuktam) - proper, appropriate, fitting
- अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me, a person like us
- वदेत् (vadet) - should speak/say
Words meanings and morphology
द्युमत्सेनः (dyumatsenaḥ) - Dyamatsena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dyumatsena
dyumatsena - Dyamatsena (a proper name, father of Satyavan)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root vac, perfect (lit) 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty, discipline
भिन्धि (bhindhi) - break
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhid
Imperative Mood
Root bhid (7th class), imperative (loṭ) 2nd person singular, active voice
Root: bhid (class 7)
इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
(indeclinable)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive (tumun) of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
Root as (2nd class), present (laṭ) 1st person singular, active voice
Root: as (class 2)
शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
(participle)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
Derived from root śak (to be able), with kta suffix
Root: śak (class 5)
कथंचन (kathaṁcana) - certainly, by no means (with negation), in any way
(indeclinable)
पारयस्व (pārayasva) - complete, fulfill
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pārayasva
Imperative Mood
Causative form of root pṛ (to fill, to cross) or pār (to complete), imperative (loṭ) 2nd person singular, middle voice
Root: pṛ (class 3)
इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
nominalization
Derived from root vac (to speak) with suffix -ana
Root: vac (class 2)
युक्तम् (yuktam) - proper, appropriate, fitting
(participle)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, suitable, proper, appropriate
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, to apply), with kta suffix
Root: yuj (class 7)
अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me, a person like us
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asmadvidha
asmadvidha - like us, of our kind
Compound type : bahuvrīhi (asmad+vidha)
- asmad – I, we (stem for 1st person pronoun)
pronoun - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
वदेत् (vadet) - should speak/say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vad
Optative Mood
Root vad (1st class), optative (liṅ) 3rd person singular, active voice
Root: vad (class 1)