महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-17
सावित्र्युवाच ।
अस्तं गते मयादित्ये भोक्तव्यं कृतकामया ।
एष मे हृदि संकल्पः समयश्च कृतो मया ॥१७॥
अस्तं गते मयादित्ये भोक्तव्यं कृतकामया ।
एष मे हृदि संकल्पः समयश्च कृतो मया ॥१७॥
17. sāvitryuvāca ,
astaṁ gate mayāditye bhoktavyaṁ kṛtakāmayā ,
eṣa me hṛdi saṁkalpaḥ samayaśca kṛto mayā.
astaṁ gate mayāditye bhoktavyaṁ kṛtakāmayā ,
eṣa me hṛdi saṁkalpaḥ samayaśca kṛto mayā.
17.
sāvitrī uvāca astam gate mayā āditye bhoktavyam
kṛtakāmayā eṣa me hṛdi saṃkalpaḥ samayaḥ ca kṛtaḥ mayā
kṛtakāmayā eṣa me hṛdi saṃkalpaḥ samayaḥ ca kṛtaḥ mayā
17.
Sāvitrī said: "After the sun (āditya) has set, I shall eat, my wish having been accomplished. This resolve (saṃkalpa) is in my heart, and this pledge has been made by me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सावित्री (sāvitrī) - Sāvitrī (proper name)
- उवाच (uvāca) - she said/spoke
- अस्तम् (astam) - setting (of the sun)
- गते (gate) - having gone, departed, set
- मया (mayā) - by me
- आदित्ये (āditye) - the sun, a deity
- भोक्तव्यम् (bhoktavyam) - food should be eaten (implying 'I shall eat') (to be eaten, should be eaten)
- कृतकामया (kṛtakāmayā) - by me, whose wish is fulfilled (by one whose wish is fulfilled)
- एष (eṣa) - this (masculine)
- मे (me) - my, to me
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- संकल्पः (saṁkalpaḥ) - resolve, intention, determination
- समयः (samayaḥ) - pledge, agreement, vow
- च (ca) - and
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
सावित्री (sāvitrī) - Sāvitrī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Sāvitrī (name of a goddess or heroine)
उवाच (uvāca) - she said/spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अस्तम् (astam) - setting (of the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance (especially of sun or planets)
Note: Used adverbially to mean 'to the setting point'.
गते (gate) - having gone, departed, set
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, set, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction 'astam gate āditye'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
आदित्ये (āditye) - the sun, a deity
(noun)
Locative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi, a class of deities
Note: Part of a locative absolute construction 'astam gate āditye'.
भोक्तव्यम् (bhoktavyam) - food should be eaten (implying 'I shall eat') (to be eaten, should be eaten)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhoktavya
bhoktavya - to be eaten, fit to be eaten, what should be enjoyed
Gerundive
From root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
कृतकामया (kṛtakāmayā) - by me, whose wish is fulfilled (by one whose wish is fulfilled)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kṛtakāmā
kṛtakāmā - having one's wish fulfilled
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kāma)
- kṛta – done, made, fulfilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8) - kāma – wish, desire
noun (masculine)
एष (eṣa) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind
संकल्पः (saṁkalpaḥ) - resolve, intention, determination
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkalpa
saṁkalpa - resolve, intention, determination, firm will (saṃkalpa)
समयः (samayaḥ) - pledge, agreement, vow
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - pledge, agreement, vow, fixed time, convention
च (ca) - and
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me