महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-31
नदीः पुण्यवहाश्चैव पुष्पितांश्च नगोत्तमान् ।
सत्यवानाह पश्येति सावित्रीं मधुराक्षरम् ॥३१॥
सत्यवानाह पश्येति सावित्रीं मधुराक्षरम् ॥३१॥
31. nadīḥ puṇyavahāścaiva puṣpitāṁśca nagottamān ,
satyavānāha paśyeti sāvitrīṁ madhurākṣaram.
satyavānāha paśyeti sāvitrīṁ madhurākṣaram.
31.
nadīḥ puṇyavahāḥ ca eva puṣpitān ca nagottamān
satyavān āha paśya iti sāvitrīm madhurākṣaram
satyavān āha paśya iti sāvitrīm madhurākṣaram
31.
Satyavān, with sweet words, said to Sāvitrī, "Look at these merit-bestowing rivers and the excellent blooming trees."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नदीः (nadīḥ) - rivers
- पुण्यवहाः (puṇyavahāḥ) - rivers that bestow merit (carrying merit, purifying)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- पुष्पितान् (puṣpitān) - bloomed, flowered, covered with flowers
- च (ca) - and
- नगोत्तमान् (nagottamān) - excellent trees (implied by 'blooming') (best of trees, excellent mountains)
- सत्यवान् (satyavān) - Satyavān (name of a prince)
- आह (āha) - said, spoke
- पश्य (paśya) - see, look, behold
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
- सावित्रीम् (sāvitrīm) - Sāvitrī (name of a princess)
- मधुराक्षरम् (madhurākṣaram) - speaking sweet words to Sāvitrī (sweet-worded, having sweet words)
Words meanings and morphology
नदीः (nadīḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of nadī
nadī - river, stream
पुण्यवहाः (puṇyavahāḥ) - rivers that bestow merit (carrying merit, purifying)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of puṇyavaha
puṇyavaha - carrying merit, bringing virtue, purifying
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+vaha)
- puṇya – merit, virtue, purity, religious act
noun (neuter) - vaha – carrying, bearing, flowing, conveying
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root vah (to carry, flow)
Root: vah (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पुष्पितान् (puṣpitān) - bloomed, flowered, covered with flowers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṣpita
puṣpita - bloomed, flowered, in blossom, adorned with flowers
Past Passive Participle
Derived from root puṣp (to bloom, flower)
Root: puṣp (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
नगोत्तमान् (nagottamān) - excellent trees (implied by 'blooming') (best of trees, excellent mountains)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nagottama
nagottama - best of trees, excellent mountain, principal mountain
Compound type : tatpuruṣa (naga+uttama)
- naga – mountain, tree, serpent
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest, foremost
adjective (masculine)
सत्यवान् (satyavān) - Satyavān (name of a prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyavat
satyavat - truthful, honest; name of a prince, husband of Sāvitrī
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ah
Perfect tense
Irregular perfect form of the root ah
Root: ah (class 2)
पश्य (paśya) - see, look, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Imperative mood
Derived from root dṛś, with irregular stem paśya
Root: dṛś (class 1)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
(indeclinable)
सावित्रीम् (sāvitrīm) - Sāvitrī (name of a princess)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - name of a princess, wife of Satyavān
मधुराक्षरम् (madhurākṣaram) - speaking sweet words to Sāvitrī (sweet-worded, having sweet words)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madhurākṣara
madhurākṣara - sweet-worded, speaking sweetly, having sweet sounds/letters
Compound type : bahuvrīhi (madhura+akṣara)
- madhura – sweet, pleasant, charming, melodious
adjective (masculine) - akṣara – word, syllable, letter; imperishable, indestructible
noun (neuter)
Note: Agrees with Sāvitrīm.