Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,280

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-280, verse-15

ततस्तु श्वश्रूश्वशुरावूचतुस्तां नृपात्मजाम् ।
एकान्तस्थामिदं वाक्यं प्रीत्या भरतसत्तम ॥१५॥
15. tatastu śvaśrūśvaśurāvūcatustāṁ nṛpātmajām ,
ekāntasthāmidaṁ vākyaṁ prītyā bharatasattama.
15. tataḥ tu śvaśrū śvaśurau ūcatuḥ tām nṛpātmajām
ekāntasthām idam vākyam prītyā bharatasattama
15. Then, O best of Bharatas, the mother-in-law and father-in-law affectionately spoke this statement to the princess (nṛpātmajā), who was sitting alone in seclusion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • श्वश्रू (śvaśrū) - mother-in-law
  • श्वशुरौ (śvaśurau) - father-in-law
  • ऊचतुः (ūcatuḥ) - they both said/spoke
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • नृपात्मजाम् (nṛpātmajām) - princess, daughter of a king
  • एकान्तस्थाम् (ekāntasthām) - situated in seclusion, alone
  • इदम् (idam) - this
  • वाक्यम् (vākyam) - statement, word, sentence
  • प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
  • भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
श्वश्रू (śvaśrū) - mother-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
Note: Part of a dvandva compound with śvaśurau (mother-in-law and father-in-law).
श्वशुरौ (śvaśurau) - father-in-law
(noun)
Nominative, masculine, dual of śvaśura
śvaśura - father-in-law
Note: Part of a dvandva compound with śvaśrū (mother-in-law and father-in-law).
ऊचतुः (ūcatuḥ) - they both said/spoke
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
नृपात्मजाम् (nṛpātmajām) - princess, daughter of a king
(noun)
Accusative, feminine, singular of nṛpātmajā
nṛpātmajā - princess, daughter of a king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmajā)
  • nṛpa – king
    noun (masculine)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
एकान्तस्थाम् (ekāntasthām) - situated in seclusion, alone
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ekāntasthā
ekāntasthā - situated in seclusion, alone
Compound type : tatpuruṣa (ekānta+sthā)
  • ekānta – seclusion, solitude, lonely place
    noun (masculine)
  • sthā – standing, situated, remaining
    adjective (feminine)
    agent noun from sthā
    Root: sthā (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - statement, word, sentence, speech
प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, delight
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, excellent
    adjective (masculine)
    superlative suffix -tama