महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-280, verse-29
मार्कण्डेय उवाच ।
उभाभ्यामभ्यनुज्ञाता सा जगाम यशस्विनी ।
सह भर्त्रा हसन्तीव हृदयेन विदूयता ॥२९॥
उभाभ्यामभ्यनुज्ञाता सा जगाम यशस्विनी ।
सह भर्त्रा हसन्तीव हृदयेन विदूयता ॥२९॥
29. mārkaṇḍeya uvāca ,
ubhābhyāmabhyanujñātā sā jagāma yaśasvinī ,
saha bhartrā hasantīva hṛdayena vidūyatā.
ubhābhyāmabhyanujñātā sā jagāma yaśasvinī ,
saha bhartrā hasantīva hṛdayena vidūyatā.
29.
mārkaṇḍeya uvāca ubhābhyām abhyanujñātā sā jagāma
yaśasvinī saha bhartrā hasantī iva hṛdayena vidūyatā
yaśasvinī saha bhartrā hasantī iva hṛdayena vidūyatā
29.
Markandeya said: "Having been given permission by both (her mother and father-in-law), the renowned (yaśasvinī) Savitri went forth. She was with her husband, and though seemingly laughing, her heart (hṛdaya) was deeply pained."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उभाभ्याम् (ubhābhyām) - by both (Dyumatsena and his wife) (by both)
- अभ्यनुज्ञाता (abhyanujñātā) - having been given permission (permitted, assented to)
- सा (sā) - Savitri (she)
- जगाम (jagāma) - went
- यशस्विनी (yaśasvinī) - Savitri, the renowned one (renowned, famous, glorious (feminine))
- सह (saha) - with, together with
- भर्त्रा (bhartrā) - with her husband, Satyavat (with the husband)
- हसन्ती (hasantī) - Savitri, while laughing (laughing (feminine))
- इव (iva) - as if, like, as it were
- हृदयेन (hṛdayena) - with her (Savitri's) heart (by the heart, with the heart)
- विदूयता (vidūyatā) - the heart being pained (being pained, distressed, suffering (neuter))
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense form
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
उभाभ्याम् (ubhābhyām) - by both (Dyumatsena and his wife) (by both)
(pronoun)
Instrumental, dual of ubha
ubha - both (pronoun/adjective)
Note: Can be masculine, feminine or neuter for instrumental/dative/ablative dual
अभ्यनुज्ञाता (abhyanujñātā) - having been given permission (permitted, assented to)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, assented to, authorized
Past Passive Participle
PPP of √jñā (to know) with anu- and abhi-
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Feminine nominative singular of abhyanujñāta
सा (sā) - Savitri (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she (demonstrative pronoun)
Note: Feminine nominative singular of tad
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
perfect tense form
3rd person singular perfect active of √gam
Root: gam (class 1)
यशस्विनी (yaśasvinī) - Savitri, the renowned one (renowned, famous, glorious (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - renowned, famous, glorious
from yaśas (fame) + -vin (possessive suffix)
Note: Feminine nominative singular of yaśasvin
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case
भर्त्रा (bhartrā) - with her husband, Satyavat (with the husband)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, supporter
agent noun from √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
हसन्ती (hasantī) - Savitri, while laughing (laughing (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hasant
hasant - laughing, smiling
Present Active Participle
PAP of √has (to laugh)
Root: has (class 1)
Note: Feminine nominative singular of hasant
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
हृदयेन (hṛdayena) - with her (Savitri's) heart (by the heart, with the heart)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
विदूयता (vidūyatā) - the heart being pained (being pained, distressed, suffering (neuter))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vidūyat
vidūyat - being pained, suffering, distressed
Present Middle Participle
PMP of √vidūy (to feel pain, be distressed) (root in passive or middle voice)
Prefix: vi
Root: dūy (class 4)
Note: Neuter instrumental singular of vidūyat, agreeing with hṛdayena