Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-169, verse-2

गाण्डीवमुक्ता विशिखाः सम्यगस्त्रप्रचोदिताः ।
अच्छिन्दन्नुत्तमाङ्गानि यत्र यत्र स्म तेऽभवन् ॥२॥
2. gāṇḍīvamuktā viśikhāḥ samyagastrapracoditāḥ ,
acchindannuttamāṅgāni yatra yatra sma te'bhavan.
2. gāṇḍīva-muktāḥ viśikhāḥ samyak astra-pracoditāḥ
acchindan uttamāṅgāni yatra yatra sma te abhavan
2. The arrows released from the Gāṇḍīva, properly impelled by the power of mystic missiles, cut off the heads of the demons wherever they were found.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गाण्डीव-मुक्ताः (gāṇḍīva-muktāḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
  • विशिखाः (viśikhāḥ) - arrows
  • सम्यक् (samyak) - properly, correctly, thoroughly
  • अस्त्र-प्रचोदिताः (astra-pracoditāḥ) - impelled by mystic weapons/missiles
  • अच्छिन्दन् (acchindan) - they cut off, they pierced, they split
  • उत्तमाङ्गानि (uttamāṅgāni) - heads, best limbs
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • यत्र (yatra) - where, wherever (repetition emphasizes 'wherever')
  • स्म (sma) - a particle used with a present tense verb to indicate past action
  • ते (te) - those, they
  • अभवन् (abhavan) - they were, they existed

Words meanings and morphology

गाण्डीव-मुक्ताः (gāṇḍīva-muktāḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gāṇḍīvamukta
gāṇḍīvamukta - released from Gāṇḍīva
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+mukta)
  • gāṇḍīva – Gāṇḍīva (Arjuna's divine bow)
    proper noun (neuter)
  • mukta – released, freed, discharged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release).
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'viśikhāḥ'.
विशिखाः (viśikhāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, thoroughly
(indeclinable)
Adverbial form of 'samyac'.
अस्त्र-प्रचोदिताः (astra-pracoditāḥ) - impelled by mystic weapons/missiles
(adjective)
Nominative, masculine, plural of astrapracodita
astrapracodita - impelled by weapons or divine missiles
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (astra+pracodita)
  • astra – weapon, missile, projectile
    noun (neuter)
  • pracodita – impelled, urged, sent forth, propelled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From pra + root cud (to urge, impel).
    Prefix: pra
    Root: cud (class 10)
Note: Agrees with 'viśikhāḥ'.
अच्छिन्दन् (acchindan) - they cut off, they pierced, they split
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of chid
Root: chid (class 7)
उत्तमाङ्गानि (uttamāṅgāni) - heads, best limbs
(noun)
Accusative, neuter, plural of uttamāṅga
uttamāṅga - head (as the highest limb), excellent limb
Compound type : karmadhāraya (uttama+aṅga)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
  • aṅga – limb, body part, component
    noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, wherever (repetition emphasizes 'wherever')
(indeclinable)
स्म (sma) - a particle used with a present tense verb to indicate past action
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अभवन् (abhavan) - they were, they existed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)