महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-169, verse-13
ततोऽहं तस्य तद्वाक्यं श्रुत्वा वज्रमुदीरयम् ।
देवराजस्य दयितं वज्रमस्त्रं नराधिप ॥१३॥
देवराजस्य दयितं वज्रमस्त्रं नराधिप ॥१३॥
13. tato'haṁ tasya tadvākyaṁ śrutvā vajramudīrayam ,
devarājasya dayitaṁ vajramastraṁ narādhipa.
devarājasya dayitaṁ vajramastraṁ narādhipa.
13.
tataḥ aham tasya tat vākyam śrutvā vajram udīrayam
devarājasya dayitam vajram astram narādhipa
devarājasya dayitam vajram astram narādhipa
13.
Then, O king (narādhipa), having heard his words, I unleashed the vajra (thunderbolt) weapon, which is dear to the king of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- अहम् (aham) - I, myself
- तस्य (tasya) - of Matali (his, of him)
- तत् (tat) - that
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
- उदीरयम् (udīrayam) - I unleashed, I sent forth
- देवराजस्य (devarājasya) - of the king of the gods, of Indra
- दयितम् (dayitam) - dear, beloved
- वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- नराधिप (narādhipa) - O king (vocative)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself (first person singular pronoun)
तस्य (tasya) - of Matali (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Matali.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - statement, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra), diamond, hard, mighty
Note: Object of 'udīrayam'.
उदीरयम् (udīrayam) - I unleashed, I sent forth
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ud-īr
Imperfect (Laṅ-lakāra)
First person singular, active voice of the root √īr with upasarga 'ud-'.
Prefix: ud
Root: īr (class 1)
देवराजस्य (devarājasya) - of the king of the gods, of Indra
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods (i.e., Indra)
Compound type : tatpurusha (deva+rājan)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
दयितम् (dayitam) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dayita
dayita - dear, beloved, favorite, desired
Past Passive Participle
Derived from the root √day (to love, to pity).
Root: day (class 1)
Note: Qualifies 'vajram astram'.
वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra), diamond, hard, mighty
Note: Qualifies 'astram'.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon
नराधिप (narādhipa) - O king (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, sovereign
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, sovereign
noun (masculine)
Note: An address to Dhritarashtra or Janamejaya, depending on context.